Son zaman da Türkçe yazmaya çalışıyorum. Yani düzgün Türkçe yazmaya. Hatta biraz da takıntı haline geldi diyebilirim. Ne kadar halen beceremesem de.

Az önce optimize etmek gerektiğini yazdım. Sonra baktım, iyi duruma getirmek, uygun hale getirmek demekmiş Türkçesi. Türkçe yazınca kimse anlamaz bende olsam anlamayabilirim diye optimize olarak yazdım.

Konuyu açma sebebim sizlerin düşüncelerinizi almak.

Özellikle yabancıların ürettiklerini kullandığımızdan bu şekilde kelimeler yapışıyor, sanki Türkçe imiş gibi hiç farkında olmadan kullanmaya devam ediyoruz. Sanırım umursamıyoruz da.

Osmanlı da da resmi kurumlar tarafından konuşulan yazılan dil ile halk arasında konuşulan dil farkıymış. Şimdi bana da düzgün Türkçe konuşunca yada yazınca çok resmi oluyormuş gibi geliyor.

Bazen kelimenin doğrusunu unutup google dan aratıyorum.

Acaba bende mi bir sorun var yoksa herkes mi böyle diye de merak ediyorum. :)