wmaraci reklam

Direkt Çeviri ve SEO

3 Mesajlar 730 Okunma
pst.net
wmaraci reklam

dgkn34 dgkn34 WM Aracı Kullanıcı
  • Üyelik 04.02.2017
  • Yaş/Cinsiyet 28 / E
  • Meslek Part-time Blogger
  • Konum Muğla
  • Ad Soyad D** O**
  • Mesajlar 73
  • Beğeniler 8 / 28
  • Ticaret 0, (%0)
İngilizce bir içeriğin veya makalenin direkt çevrilmiş halinin yayınlanması SEO'yu ne derece etkiler? Olumlu veya olumsuz ne gibi etkileri vardır. Mantık olarak düşününce eğer başka biri aynı içeriği çevirip paylaşmadıysa özgün olması gerekiyor. Fakat aklıma takıldı. :)
 

 

wmaraci
reklam

SeCe SeCe Seo National Kullanıcı
  • Üyelik 16.10.2015
  • Yaş/Cinsiyet 32 / E
  • Meslek Seo - WYO - Google Ceza
  • Konum İstanbul Avrupa
  • Ad Soyad S** Ç**
  • Mesajlar 349
  • Beğeniler 38 / 156
  • Ticaret 8, (%88)
Dün mantık olarak, evet özgün olarak algılamanız normal. Ama yapay zeka sizce devrik, anlamsız ve saçma cümleleri algılamayacak mı?

İsterseniz deneyin, tam spam yemeniz uzun sürmez.
 

 

dgkn34 dgkn34 WM Aracı Kullanıcı
  • Üyelik 04.02.2017
  • Yaş/Cinsiyet 28 / E
  • Meslek Part-time Blogger
  • Konum Muğla
  • Ad Soyad D** O**
  • Mesajlar 73
  • Beğeniler 8 / 28
  • Ticaret 0, (%0)
Hocam Google çeviriden bahsetmiyorum ki ben kendim çeviriyorum. Öyle yapacak olsam bu kadar bıkacağım, uğraşmayacağım veya sevmediğim bir işe girmezdim zaten :)
 

 

wmaraci
Konuyu toplam 1 kişi okuyor. (0 kullanıcı ve 1 misafir)
Site Ayarları
  • Tema Seçeneği
  • Site Sesleri
  • Bildirimler
  • Özel Mesaj Al