-
Üyelik
17.02.2015
-
Yaş/Cinsiyet
29 / E
-
Meslek
bilgisayar programcısı
-
Konum
Adana
-
Ad Soyad
T** D**
-
Mesajlar
81
-
Beğeniler
29 / 12
-
Ticaret
0, (%0)
Tr bir siteyi ingilizceye çevirirken gizlilik ve şartları komple yenilememiz mi gerekir? Yoksa direkt ingilizceye cevirsek olur mu? Websitemin gizlilik ve şartlar kısmında Türkiye'ye özgü bazi kanun maddeleri ekliydi. İngilizce içerik oluşturacağımız için tr içerikte kullanılan deyimleri, sözleri vs kullanamayacagimizi okumuştum. Sizce gizlilik ve şartları yenilemem mi gerekir ve yeniledigimde de bir sorun cikartir mi? Yoksa direkt ingilizceye mi çevirelim yazıyı?
-
Üyelik
12.01.2017
-
Yaş/Cinsiyet
29 / E
-
Meslek
Bilgisayar Mühendisi
-
Konum
Samsun
-
Ad Soyad
M** T**
-
Mesajlar
291
-
Beğeniler
5 / 42
-
Ticaret
0, (%0)
Çevirmende fayda var. Eğer ingilizcen yeterli değilse de her maddeyi tek tek translateden çevirirsen az çok demek istediğin anlaşılır.
-
Üyelik
17.02.2015
-
Yaş/Cinsiyet
29 / E
-
Meslek
bilgisayar programcısı
-
Konum
Adana
-
Ad Soyad
T** D**
-
Mesajlar
81
-
Beğeniler
29 / 12
-
Ticaret
0, (%0)
Komple degistirmeye gerek yok yani. Peki teşekkürler hocam.