ebya
WM Aracı
Kullanıcı
-
Üyelik
03.08.2016
-
Yaş/Cinsiyet
39 / K
-
Meslek
blogger
-
Konum
İstanbul Anadolu
-
Ad Soyad
E** Y**
-
Mesajlar
6
-
Beğeniler
1 / 1
-
Ticaret
0, (%0)
arkadaşlar selam bir konuda fikir verebilir misiniz, şu an türkçe aramadaki durumu nispeten iyi olan bir sitem var. bunun ingilizcesini açmayı düşünüyorum.
doğru kelime arıyorum şu an için, ingilizcede her ne kadar fiyatlar iyi olsa da rekabet de yüksek.
soru 1 :
aynı adsense hesabını kullanabilir miyim
soru 2:
ingilizce yazmak yerine türkçe yazdıklarımı translate ile çevirebilir miyim*
-
Üyelik
29.05.2015
-
Yaş/Cinsiyet
35 / E
-
Meslek
Öğrenci
-
Konum
Ankara
-
Ad Soyad
S** B**
-
Mesajlar
56
-
Beğeniler
27 / 10
-
Ticaret
0, (%0)
Translate olmaz hocam direk unut o seçeneği. Çeviriler düzgün olmuyor bildiğin hebele hübele gibi yazı paylaşırsın. Yani kimse okumaz yazıları o nedenle söylüyorum. Nası ki bozuk Türkçe'de kimsenin ciddiye almayacağı gibi. Birinci sorun hakkımda bilgim yok ama tıklayıcı kitlesi geniş olduğu için düzgün yazı yazarak bir yerlere gelinebilir diye düşünüyorum.
1 kişi bu mesajı beğendi.
-
Üyelik
25.10.2016
-
Yaş/Cinsiyet
32 / E
-
Meslek
Öğrenci
-
Konum
İstanbul Anadolu
-
Ad Soyad
S** T**
-
Mesajlar
1524
-
Beğeniler
894 / 646
-
Ticaret
4, (%100)
Cevap 1: Evet
Cevap 2: Translate ile değil de profesyonel bir çevirmen tarafından çevrilirse daha iyi olur. Çünkü Translate çevirisi kullanan siteler bir süre sonra spam yiyebiliyor.
1 kişi bu mesajı beğendi.
-
Üyelik
09.06.2011
-
Yaş/Cinsiyet
- / E
-
Meslek
-
Konum
-
Ad Soyad
** **
-
Mesajlar
130
-
Beğeniler
22 / 21
-
Ticaret
0, (%0)
arkadaşın dediği gibi çeviri işi olmuyor. neden mi olmuyor söyleyim. en basit örneği vereyim.
hastalığım geçti translate ile çevirisi my disease has passed oluyor. oysa ingilizcede böyle bir şey yok.
ebya
WM Aracı
Kullanıcı
-
Üyelik
03.08.2016
-
Yaş/Cinsiyet
39 / K
-
Meslek
blogger
-
Konum
İstanbul Anadolu
-
Ad Soyad
E** Y**
-
Mesajlar
6
-
Beğeniler
1 / 1
-
Ticaret
0, (%0)
hocam hastalığım geçti türkçe değil ki :) iyileştim dediğinizde ne oluyor?
ben şu an 70 tane makaleyi çevirticem, sonra ingilizce yazıcam zaten