-
Üyelik
27.06.2017
-
Yaş/Cinsiyet
35 / E
-
Meslek
Satın Alma
-
Konum
Adana
-
Ad Soyad
A** G**
-
Mesajlar
729
-
Beğeniler
318 / 317
-
Ticaret
0, (%0)
İngilizce yazmak konuşmak kadar kolay değil, çünkü konuşurken beden dili veya alternatif kelimelerle kendinizi anlatabiliyorsunuz ama makala yazmak için gramer şart.
Ben de farklı bir şey yapmak isteyerek İngilizce olarak blog yazdım. Tabi biraz zorlandığım için farklı kaynaklardan da yararlandım. Bu yüzden makalemin %100 ünü ben yazdım diyemem. Belki %60 o kadar.
Daha önce çok kısa da olsa hikaye yazmıştım.
Buyurun:
https://ciplakyazar.com/oyku/kisa-hikayeler/short-story-the-red-japanese-fish
Şimdiki bahsettiğim konu ise :
https://ciplakyazar.com/yasam-ve-insan/what-you-can-do-in-gaziantep
Siz ne düşünüyorsunuz?
Konuyla ilgili sizin de fikirlerinizi almak isterim. Amacım yukarıda da dediğim gibi sadece daha önce denemediğim bir şey denemekti.
Ciplakyazar.com | Kişisel Blog ve Öyküler
-
Üyelik
21.02.2014
-
Yaş/Cinsiyet
31 / E
-
Meslek
Bu yolun yolcusu
-
Konum
Balıkesir
-
Ad Soyad
Z** K**
-
Mesajlar
362
-
Beğeniler
63 / 65
-
Ticaret
0, (%0)
Not 10 TL , true it is 10 turkish lira . :) But nice write
1 kişi bu mesajı beğendi.
-
Üyelik
05.02.2014
-
Yaş/Cinsiyet
29 / E
-
Meslek
Grafik Tasarım
-
Konum
Diğer
-
Ad Soyad
B** S**
-
Mesajlar
450
-
Beğeniler
65 / 64
-
Ticaret
13, (%100)
The man had a red Japanese goldfish in his bag. And it seemed like the fish was taken from the Pet Shop about 5 minutes ago. I don’t think if the fish had any idea where it was going.
Gördüğüm gramer hataları bunlar, ilk ikisi düzeltilmeyebilir belki ama "I don’t think the fish any idea where he’s going." kısmında bariz yardımcı fiil unutulmuş (had).
İyi bloglar :)
English Language Specialist / Graphic Designer
İngilizce Dil Uzmanı / Grafik Tasarımcı