lostyazilim

Yurtdışındaki yazıları Türkçeye çevirip yayınlamak

8 Mesajlar 942 Okunma
lstbozum
wmaraci reklam

Sametardaballi Sametardaballi WM Aracı Kullanıcı
  • Üyelik 19.08.2019
  • Yaş/Cinsiyet 25 / E
  • Meslek Ogrenci
  • Konum Afyon
  • Ad Soyad S** B**
  • Mesajlar 8
  • Beğeniler 2 / 1
  • Ticaret 0, (%0)
Arkadaşlar merhaba,
Bir kaç ay sonra Blog kurmayı düşünüyorum ve bunun için yazı biriktiriyorum. Sorum şu Google' çeviri ile yurtdışındaki yazıları çevirip blogumda yayınlasam ve para kazansam dava falan açarlar mı?

Mesela ayda yüksek miktarda para kazansam. 80-90 bin TL mesela.
 

 

wmaraci
reklam

Sametardaballi Sametardaballi WM Aracı Kullanıcı
  • Üyelik 19.08.2019
  • Yaş/Cinsiyet 25 / E
  • Meslek Ogrenci
  • Konum Afyon
  • Ad Soyad S** B**
  • Mesajlar 8
  • Beğeniler 2 / 1
  • Ticaret 0, (%0)
Ayrıca yazıları kendim yorumluyorum
 

 

osidosi osidosi WM Aracı Kullanıcı
  • Üyelik 29.06.2018
  • Yaş/Cinsiyet 28 / E
  • Meslek .
  • Konum Adana
  • Ad Soyad O** Y**
  • Mesajlar 942
  • Beğeniler 5 / 362
  • Ticaret 0, (%0)
:D ayda 80 90 bin mi, rüyanız hayrolsun.

çeviri birebir hiç bir zaman olamaz zaten, kimsenin de ay bu benim yazıları türkçe ye çevirmiş mi diye uğraşacağını zannetmiyorum.
darknov4

kişi bu mesajı beğendi.

Szr57 Szr57 WM Aracı Kullanıcı
  • Üyelik 26.07.2019
  • Yaş/Cinsiyet 23 / E
  • Meslek üniversite öğrenci
  • Konum İstanbul Avrupa
  • Ad Soyad Y** S**
  • Mesajlar 99
  • Beğeniler 19 / 23
  • Ticaret 0, (%0)
Benim bildiğim Webtekno bu işi çok yapıyor altına kaynak koysan yeter
 

 

wmaraci
wmaraci

webloggi webloggi WM Aracı Kullanıcı
  • Üyelik 16.11.2018
  • Yaş/Cinsiyet 26 / E
  • Meslek Web & Medya
  • Konum Ankara
  • Ad Soyad T** H**
  • Mesajlar 2165
  • Beğeniler 925 / 926
  • Ticaret 12, (%100)
Yalnızca avrupa birliğine bağlı ülkelerde barınan sitelerde adil kullanım kurallarına bağlı kalarak istediğiniz her siteden yazı çevirisi yapabilirsiniz.

Birebir çeviri, aynı görsellerin kullanımı telif hakkı ihlaline sebep olacaktır. Çevirdiğiniz yazıların 1 ya da 2 paragraftan fazlasını birebir çevirmemeniz ve kaynak olarak göstermeniz gerek. Ayrıca sitenizde adil kullanım şartlarına bağlı kalarak yayın yaptığınızı belirtirseniz yasal olarak bir sıkıntı yaşamanız oldukça düşük bir ihtimal olacaktır.

Edit:imla
 

 

Sametardaballi Sametardaballi WM Aracı Kullanıcı
  • Üyelik 19.08.2019
  • Yaş/Cinsiyet 25 / E
  • Meslek Ogrenci
  • Konum Afyon
  • Ad Soyad S** B**
  • Mesajlar 8
  • Beğeniler 2 / 1
  • Ticaret 0, (%0)
Bir Amerikan sitesinden yapsam sorun olur mu?
 

 

Sametardaballi Sametardaballi WM Aracı Kullanıcı
  • Üyelik 19.08.2019
  • Yaş/Cinsiyet 25 / E
  • Meslek Ogrenci
  • Konum Afyon
  • Ad Soyad S** B**
  • Mesajlar 8
  • Beğeniler 2 / 1
  • Ticaret 0, (%0)
Site adı: webmd.com
 

 

OnurKara OnurKara WM Aracı Kullanıcı
  • Üyelik 01.04.2017
  • Yaş/Cinsiyet 23 / E
  • Meslek Öğrenci
  • Konum Elazığ
  • Ad Soyad O** K**
  • Mesajlar 162
  • Beğeniler 69 / 72
  • Ticaret 1, (%100)
Ben uzun bir süre çeviri yazı paylaştım. Tabi imla kurallarına uygun ve anlamlı çeviriler. Bu süre boyunca herhangi bir sorunla karşılaşmadım. Artık yorucu olmaya başlayınca blogu askıya almaya karar verdim.

Düzeltme: anlamsız kelime.
 

 


wmaraci
Konuyu toplam 1 kişi okuyor. (0 kullanıcı ve 1 misafir)
Site Ayarları
  • Tema Seçeneği
  • Site Sesleri
  • Bildirimler
  • Özel Mesaj Al