-
Üyelik
04.02.2014
-
Yaş/Cinsiyet
32 / E
-
Meslek
Mühendis
-
Konum
Kayseri
-
Ad Soyad
Ş** A**
-
Mesajlar
132
-
Beğeniler
2 / 51
-
Ticaret
8, (%100)
Olmaz. Sadece program ile bir kontrol mümkün değildir. Çünkü program size doğru yerde doğru kelimeyi gösterir ancak Türkçe cümle anlamını bilmediği için illa ki hatalar olacak.
-
Üyelik
28.07.2017
-
Yaş/Cinsiyet
26 / E
-
Meslek
öğrenci
-
Konum
Sivas
-
Ad Soyad
C** E**
-
Mesajlar
164
-
Beğeniler
48 / 45
-
Ticaret
1, (%100)
illaki hata olacak tabi ama hani zaten yüzde yüz doğru harika bir ingilizce ile yazılmış bir metin istemiyoruz. Belki ingiliz bile öyle metin yazamaz. İşimize yarasın içeriklerimiz 1. 2. sayfada çıksın yeter.
Ama bu olmaz gibi demi.
-
Üyelik
05.01.2014
-
Yaş/Cinsiyet
23 / E
-
Meslek
Öğrenci
-
Konum
Ankara
-
Ad Soyad
F** H**
-
Mesajlar
1763
-
Beğeniler
214 / 508
-
Ticaret
11, (%100)
google çeviri zaten grammarly'e çok da yer bırakan bir sisteme sahip değil. translate ile içerik üretilemiyor olmasının nedeni gramer hataları değil anlam kaymalarıdır.
1 kişi bu mesajı beğendi.
.
-
Üyelik
28.07.2017
-
Yaş/Cinsiyet
26 / E
-
Meslek
öğrenci
-
Konum
Sivas
-
Ad Soyad
C** E**
-
Mesajlar
164
-
Beğeniler
48 / 45
-
Ticaret
1, (%100)
hmm doğru diyorsunuz ben o taraftan düşünmemiştim haklısınız.
-
Üyelik
16.11.2018
-
Yaş/Cinsiyet
26 / E
-
Meslek
Web & Medya
-
Konum
Ankara
-
Ad Soyad
T** H**
-
Mesajlar
2165
-
Beğeniler
925 / 926
-
Ticaret
12, (%100)
Yapay zeka sistemleri var o tarz bir şey belki işinizi görür
-
Üyelik
23.01.2016
-
Yaş/Cinsiyet
45 / E
-
Meslek
bilgisayar mühendisi
-
Konum
İstanbul Avrupa
-
Ad Soyad
M** E**
-
Mesajlar
1366
-
Beğeniler
9 / 379
-
Ticaret
0, (%0)
ingilizce biliyor ama yazmaktansa kolayca ,okuyup eksikleri düzeltirim diyorsan olur .
1 kişi bu mesajı beğendi.