-
Üyelik
30.12.2011
-
Yaş/Cinsiyet
27 / E
-
Meslek
Yok
-
Konum
Bursa
-
Ad Soyad
** **
-
Mesajlar
216
-
Beğeniler
2 / 7
-
Ticaret
2, (%100)
Arkadaşlar Manga sitesi kurmayı düşünüyorum fakat ney kursam acaba ingilizcemi yoksa türkçe mı manga sitesi yapmalıyım nasıl tutar sizce? site adını pm ile veririm ona göre bilgi verebilirseniz sevinirim kararsız kaldım
xpadam
ileri seviye PHP,illustrator,.
Kullanıcı
-
Üyelik
18.06.2012
-
Yaş/Cinsiyet
31 / E
-
Meslek
ileri seviye PHP,illustrator,.
-
Konum
İzmir
-
Ad Soyad
A** Ç**
-
Mesajlar
67
-
Beğeniler
5 / 15
-
Ticaret
1, (%100)
programı yazdıktan yada yazdırdıktan sonra arşiv yaparsın,sonra reklam geliri elde ederkende reklamm gelirleri karşılıgında manga çevirisi yapan birini bulursun, işler tutarsada belli bir seviyeden sonra yarı yarıya ortak olma yolunu tutarsın fakat tabi bu süreçler baya zor oluşur.
-
Üyelik
22.01.2014
-
Yaş/Cinsiyet
29 / E
-
Meslek
Bilgisayar Mühendisi
-
Konum
İstanbul Avrupa
-
Ad Soyad
B** C**
-
Mesajlar
1843
-
Beğeniler
269 / 263
-
Ticaret
1, (%100)
çok zahmetlibir iş olduğundan bedava yapmakisteyen çıkmaz. çevirisi dert değil ama photoshopta yazıları yazmak konuşma balonları ayarlamak ve diğer işlerle 15 sayfalık bir mangasayısını 1 saatten aşağı sürede çevirmek zor. iş böyle olunca para yoksa çevirmen de olmuyor
-
Üyelik
30.12.2011
-
Yaş/Cinsiyet
27 / E
-
Meslek
Yok
-
Konum
Bursa
-
Ad Soyad
** **
-
Mesajlar
216
-
Beğeniler
2 / 7
-
Ticaret
2, (%100)
bende çeviride sıkıntı var kendim photoshop yazılarını yazabılırım o sıkıntı degıl.
-
Üyelik
29.03.2014
-
Yaş/Cinsiyet
30 / E
-
Meslek
Öğrenci
-
Konum
Sakarya
-
Ad Soyad
A** D**
-
Mesajlar
74
-
Beğeniler
7 / 4
-
Ticaret
0, (%0)
düşündüğün kada rzor değil benim grubumda şuan 4 çevirmen ve 3 editör var ve hepsi gönüllü. Artı ben bu işi yapan grupların en küçüklerinden biriyim.
-
Üyelik
17.10.2013
-
Yaş/Cinsiyet
27 / E
-
Meslek
yok.
-
Konum
İstanbul Anadolu
-
Ad Soyad
E** Ç**
-
Mesajlar
475
-
Beğeniler
316 / 114
-
Ticaret
1, (%100)
çevirmeni buradan aramak yerine manga severlerin arasından aramak çok daha kârlı bir iş. İnsan gönül verdiği şey için meblağ istemez öyle çok önemli bir iş yapmadıkça.
Sonradan ekleme: Siteye orjinal ve çeviri hallerini koyabilirsin. Cnbc-e, e2 tadında olur siten. Varsayılan olarak çeviriler indirilebilecek( ya da okunabilecek sistemine göre.) eğer isteyen olursa ufak linke tıklayarak orjinaline ulaşabilecek. Benim fikrim bu.
Mimarlık/Bilgisayar Mühendisliği Öğrencisi. Kendi halinde.