lostyazilim
tr.link

Manga sitesi

8 Mesajlar 1.020 Okunma
acebozum
tr.link

alonespy002 alonespy002 Sms Onayı Gerekli Banlı Kullanıcı
  • Üyelik 30.12.2011
  • Yaş/Cinsiyet 27 / E
  • Meslek Yok
  • Konum Bursa
  • Ad Soyad ** **
  • Mesajlar 216
  • Beğeniler 2 / 7
  • Ticaret 2, (%100)
Arkadaşlar Manga sitesi kurmayı düşünüyorum fakat ney kursam acaba ingilizcemi yoksa türkçe mı manga sitesi yapmalıyım nasıl tutar sizce? site adını pm ile veririm ona göre bilgi verebilirseniz sevinirim kararsız kaldım
 

 

elektronikssl
webimgo

carnivore0 carnivore0 Üyeliği Durdurulmuş Banlı Kullanıcı
  • Üyelik 29.03.2014
  • Yaş/Cinsiyet 30 / E
  • Meslek Öğrenci
  • Konum Sakarya
  • Ad Soyad A** D**
  • Mesajlar 74
  • Beğeniler 7 / 4
  • Ticaret 0, (%0)
türkçe çeviri ve edit yaparyanınada u işi yapacak birkaç kişi bulursan tutar benimde var(A+ Çeviri)
 

 

alonespy002 alonespy002 Sms Onayı Gerekli Banlı Kullanıcı
  • Üyelik 30.12.2011
  • Yaş/Cinsiyet 27 / E
  • Meslek Yok
  • Konum Bursa
  • Ad Soyad ** **
  • Mesajlar 216
  • Beğeniler 2 / 7
  • Ticaret 2, (%100)

carnivore0 adlı üyeden alıntı

türkçe çeviri ve edit yaparyanınada u işi yapacak birkaç kişi bulursan tutar benimde var(A+ Çeviri)


hocam ingilizcem yok photoshoptan anlıyorum fakat çeviri ekibi bulmakta suanlık zorlanıyorum :)
 

 

xpadam xpadam ileri seviye PHP,illustrator,. Kullanıcı
  • Üyelik 18.06.2012
  • Yaş/Cinsiyet 31 / E
  • Meslek ileri seviye PHP,illustrator,.
  • Konum İzmir
  • Ad Soyad A** Ç**
  • Mesajlar 67
  • Beğeniler 5 / 15
  • Ticaret 1, (%100)
programı yazdıktan yada yazdırdıktan sonra arşiv yaparsın,sonra reklam geliri elde ederkende reklamm gelirleri karşılıgında manga çevirisi yapan birini bulursun, işler tutarsada belli bir seviyeden sonra yarı yarıya ortak olma yolunu tutarsın fakat tabi bu süreçler baya zor oluşur.
 

 

wmaraci
wmaraci

bjlkl bjlkl WM Aracı Kullanıcı
  • Üyelik 22.01.2014
  • Yaş/Cinsiyet 29 / E
  • Meslek Bilgisayar Mühendisi
  • Konum İstanbul Avrupa
  • Ad Soyad B** C**
  • Mesajlar 1843
  • Beğeniler 269 / 263
  • Ticaret 1, (%100)
çok zahmetlibir iş olduğundan bedava yapmakisteyen çıkmaz. çevirisi dert değil ama photoshopta yazıları yazmak konuşma balonları ayarlamak ve diğer işlerle 15 sayfalık bir mangasayısını 1 saatten aşağı sürede çevirmek zor. iş böyle olunca para yoksa çevirmen de olmuyor
 

 

alonespy002 alonespy002 Sms Onayı Gerekli Banlı Kullanıcı
  • Üyelik 30.12.2011
  • Yaş/Cinsiyet 27 / E
  • Meslek Yok
  • Konum Bursa
  • Ad Soyad ** **
  • Mesajlar 216
  • Beğeniler 2 / 7
  • Ticaret 2, (%100)
bende çeviride sıkıntı var kendim photoshop yazılarını yazabılırım o sıkıntı degıl.
 

 

carnivore0 carnivore0 Üyeliği Durdurulmuş Banlı Kullanıcı
  • Üyelik 29.03.2014
  • Yaş/Cinsiyet 30 / E
  • Meslek Öğrenci
  • Konum Sakarya
  • Ad Soyad A** D**
  • Mesajlar 74
  • Beğeniler 7 / 4
  • Ticaret 0, (%0)
düşündüğün kada rzor değil benim grubumda şuan 4 çevirmen ve 3 editör var ve hepsi gönüllü. Artı ben bu işi yapan grupların en küçüklerinden biriyim.
 

 

HidrolikAdam HidrolikAdam yok Kullanıcı
  • Üyelik 17.10.2013
  • Yaş/Cinsiyet 27 / E
  • Meslek yok.
  • Konum İstanbul Anadolu
  • Ad Soyad E** Ç**
  • Mesajlar 475
  • Beğeniler 316 / 114
  • Ticaret 1, (%100)
çevirmeni buradan aramak yerine manga severlerin arasından aramak çok daha kârlı bir iş. İnsan gönül verdiği şey için meblağ istemez öyle çok önemli bir iş yapmadıkça.

Sonradan ekleme: Siteye orjinal ve çeviri hallerini koyabilirsin. Cnbc-e, e2 tadında olur siten. Varsayılan olarak çeviriler indirilebilecek( ya da okunabilecek sistemine göre.) eğer isteyen olursa ufak linke tıklayarak orjinaline ulaşabilecek. Benim fikrim bu.
 

 

Mimarlık/Bilgisayar Mühendisliği Öğrencisi. Kendi halinde.
Site Ayarları
  • Tema Seçeneği
  • Site Sesleri
  • Bildirimler
  • Özel Mesaj Al