lostyazilim
tr.link

Metni İngilizceye Çevirebilir misiniz?

8 Mesajlar 726 Okunma
lstbozum
tr.link

Burak Burak brktrk Kullanıcı
  • Üyelik 15.09.2014
  • Yaş/Cinsiyet 26 / E
  • Meslek Flutter Developer
  • Konum İstanbul Avrupa
  • Ad Soyad B** T**
  • Mesajlar 2016
  • Beğeniler 0 / 387
  • Ticaret 70, (%97)
Sitemize eklenen tüm eklentiler turbobit, zippyshare, letitbit gibi dosya yükleme sitelerinden alınarak eklenmektedir. Telif hakkı size ait olan bir eklenti için ”İletişim” sayfasından bizimle irtibat kurduğunuz takdirde ilgili eklenti 3 iş günü içerisinde sitemizden kaldırılacaktır.


Yukarıdaki metni ingilizceye çevirmemde yardımcı olur musunuz?
 

 

wmaraci
reklam

J1DOJ J1DOJ Üyeliği Durdurulmuş Banlı Kullanıcı
  • Üyelik 09.06.2015
  • Yaş/Cinsiyet 27 / E
  • Meslek Web Yazılım, Geliştirici...
  • Konum İstanbul Anadolu
  • Ad Soyad O** D**
  • Mesajlar 296
  • Beğeniler 0 / 82
  • Ticaret 0, (%0)
They all add-ins that are added to our site turbobit, zippyshare, letitbit, such as file upload sites are being added using. Copyright belongs to you is a plugin to the "contact us" page to contact us if you have set up the relevant plug-ins will be removed from our site within 3 business days...
 

 

Burak Burak brktrk Kullanıcı
  • Üyelik 15.09.2014
  • Yaş/Cinsiyet 26 / E
  • Meslek Flutter Developer
  • Konum İstanbul Avrupa
  • Ad Soyad B** T**
  • Mesajlar 2016
  • Beğeniler 0 / 387
  • Ticaret 70, (%97)
J1DOJ çok teşekkür ederim. İyi forumlar :)
 

 

oguzhan oguzhan WM Aracı Kullanıcı
  • Üyelik 22.06.2014
  • Yaş/Cinsiyet 29 / E
  • Meslek Öğrenci
  • Konum Adana
  • Ad Soyad O** T**
  • Mesajlar 1201
  • Beğeniler 310 / 296
  • Ticaret 2, (%100)
We are getting added to our website which all plugins from turbobit, zippyshare, letitbit. If there’s a content which disturbs you and whose rights belong to you, please contact with us. We will remove it within 3 days. You can contact us with this link : http://site.com/iletisim.php

getting mi taking mi olacak karar veremedim ama bu yapı doğru.
 

 

wmaraci
wmaraci

Burak Burak brktrk Kullanıcı
  • Üyelik 15.09.2014
  • Yaş/Cinsiyet 26 / E
  • Meslek Flutter Developer
  • Konum İstanbul Avrupa
  • Ad Soyad B** T**
  • Mesajlar 2016
  • Beğeniler 0 / 387
  • Ticaret 70, (%97)
oguzhan hangi çeviriyi kullanayım şimdi :D
 

 

oguzhan oguzhan WM Aracı Kullanıcı
  • Üyelik 22.06.2014
  • Yaş/Cinsiyet 29 / E
  • Meslek Öğrenci
  • Konum Adana
  • Ad Soyad O** T**
  • Mesajlar 1201
  • Beğeniler 310 / 296
  • Ticaret 2, (%100)
Burak dostum anlam aynı hiçbir fark yok. ben siteye eklediğimiz bütün eklentiler derken arkadaş siteye eklenen bütün eklentiler demiş mesela. benimki de doğru arkadaşınki de :D senin keyfine kalmış.
 

 

MKURT MKURT WM Aracı Kullanıcı
  • Üyelik 09.08.2015
  • Yaş/Cinsiyet 31 / E
  • Meslek Logistics & Transportation
  • Konum Manisa
  • Ad Soyad M** K**
  • Mesajlar 1793
  • Beğeniler 394 / 439
  • Ticaret 54, (%100)
oguzhan ' ın verdiğini kullanabilirsiniz. Daha sade ve anlaşılır olmuş
 

 

Burak Burak brktrk Kullanıcı
  • Üyelik 15.09.2014
  • Yaş/Cinsiyet 26 / E
  • Meslek Flutter Developer
  • Konum İstanbul Avrupa
  • Ad Soyad B** T**
  • Mesajlar 2016
  • Beğeniler 0 / 387
  • Ticaret 70, (%97)
oguzhan anladım ilgilenen herkese teşekkürler. Hayırlı Kandiller :D

Ek Olarak: MKURT teşekkürler hocam :D
 

 

wmaraci
Konuyu toplam 1 kişi okuyor. (0 kullanıcı ve 1 misafir)
Site Ayarları
  • Tema Seçeneği
  • Site Sesleri
  • Bildirimler
  • Özel Mesaj Al