Arkadaşlar, bir film sitem var. Özellikle belirtmek istiyorum "madden sıkıntım yok" ancak çok çok büyük işlere verecek kadar param da yok. Kısaca şöyle açıklayabilirim; sitenin bütün temel ihtiyaçlarını rahatlıkla karşılayabilecek bir bütçeye sahibim.
Film sitesi yürütmek zor iştir, gerçekten zor. Bu bir forum, blogdan daha da zordur ki Google indexinin mutlaka olması gerekir. Şöyle ki internette pek çok film görüyorum. Örneğin (ant man) Google'a ant man indir yazdığımızda varsayalım ki bu film yeni çıktı ve orijinal dili ile indirmeye sunuldu. (ingilizce)
Yine varsayımlar üzerinde ben bu filmi indirdim, ne yapacağım? Üyeler/takipçiler yeni film bekler, ben bu filmi yabancı dil ile sunulmuşken siteye yükleyemem ki, gerçekten epey zor iş. İngilizce bilgim de az, ancak kendimi ifade edebilecek kadar.
Çevirme işlerinden anlamam. Haliyle önce bir site çevirecek, sonra ben oradan alıcam.
Sizce ne yapmalıyım, çoğu site yeni çıkan film arıyor, türkçe altyazı yapmaları onlar için sorun değil, belki de ingilizce bilen çalışan almışlardır siteye. Bilmiyorum ama ne yapmalıyım ben görüşlerinizi bekliyorum. Ve ingilizce/türkçe iyi bilenler bana skypetan ulaşabilir. Memnun olurum biraz konuşmak isterim.
SORUM: Sizce başka sitelerden çevrilmiş filmi 1 gün sonra kendi siteme eklersem ve o filmde başka sitelerin reklamları olursa başarılı olamaz mıyım? Ve ben ingilizceden türkçeye çeviri yapacak kişileri nereden bulabilirim? Teşekkürler.
NOT: BEN İNTERNETTE HAZIR TÜRKÇE DUBLAJ VEYA TÜRKÇE ALTYAZI FİLMLERİ İNDİRİP, DÜZENLEYİP SİTEME KOYABİLİYORUM. YENİ ÇIKAN FİLM, DİREK TÜRKÇE ALTYAZI OLARAK KOYULMUYOR İNDİRME SİTELERİNE, BİR SÜRE SONRA KOYULUYOR. YANİ BANA "CİDDİ ANLAMDA" İNGİLİZCE/TÜRKÇE ÇEVİREN KİŞİ LAZIM MI?
SKYPE ADRESİM LÜTFEN ULAŞIN: erdemertr