AlfaTeam adlı üyeden alıntı

Uluslar Arası Antalya üniversitesinde okuyorum, adı gibi her ülkeden insan var. İsterseniz oradaki arkadaşlar ile iletişime geçebilirim


hocam türkçe bildikten sonra neden olmasın olabilir

castiel adlı üyeden alıntı

Dil için tercümanlık büroları iş görür site içinde benim fikrim neden yabancı bir site ile uğraştığınız yada farklı domain aldığınız ürünün domain sitesini alın siteyi farklı diller ile açın aynı nvidia gibi siteye girince hangi ülke grubu ise onu seçip o dil ile yayın yapsınlar herşey eliniizn altında olur hemde


tek site ile uğraşmak gerçekten kolay ama birden fazla site ile bu işi yapmak daha avantajlı 2 adet sitemiz kendi anahtar kelimelerinde 1. ve 2. sıradalar idiler şuan güncelleme sonrası 1. sayfadalar ama sıraları değişiyor biz daha fazla site ile girip pazardaki yerimizi artırmak istiyoruz google.com / tr/de /it / ru vs.. gibi

tercümanlık büroları var evet ama o ülkede yaşamış veya okulunda okumuş insanlar o ülkenin kültürünüde az çok kazanıyorlar buda satışlarda büyük bir rol oynuyor örneğin ben rus kültürünü az çok biliyorum ve ruslar geldiğinde onların kültürüne göre ağırlıyorum böyle beni bir pazarlamacıdan çok kendilerinden birisi olarak görüyorlar ama tercüman büroları bunu yapamaz işim bitsin paramı alıp gideyim derdindeler