nispet adlı üyeden alıntı

Sitenize biraz baktım. Konuların direkt translate ile çevrildiği belli oluyor. Cümlelerde düşüklük söz konusu. Bence çeviriyi biraz daha geliştirmeniz de fayda var diye düşünüyorum.


hocam tek tek çevirmek yerine translate i tercih ettiğim doğrudur ilk once günlük mesela 75 konu giriyorum girdiklerimin hepsiini translate çeviri ile çeviriyorum ardından gün sonunda 1 saat erken işi bırakıp cümle bozuklukları için tek tek konulara girip cümleler'de düzenlemeler yapıp türkçeye uygun şekle getiriyorum..

Hiç sorun değil bunu aylarca hergün yapma konusunda çok kararlıyım