Şimdi şöyle bir durum var. Direk çeviri yapıp sitenizde yayınlarsanız telif haklar vb. gibi şeylerden dolayı başınız ağrıyabilir ama bugüne kadar çeviri yaptığım bir çok kişir böyle bir sorun ile karşılaşmadılar. Bence örneğin bir konu ile ilgili ingilizce bir makale okudunuz siz o makaleyi çevirerek + kendi kaleminizden de geçirerek daha özgün bir makale elde edersiniz.