Merhaba, belgesel sitesi için çevirmen aranıyor. Belgeseller toplam 40 dakika olup kaynak altyazıları metin ya da srt olarak bulunmamaktadır. ingilizce altyazısı videoya gömülü olarak size teslim edilecektir. Siz de ona göre tercüme edecek bize sadece altyazı / srt dosyasını göndereceksiniz. Bu işte tecrübesi olanlar tercih sebebidir. Senkron işini kendi yapacağı için subtitle edit / subtitle workshop gibi programları kullanabilen biri olmalı. Senkron işi profesyonelce yapılmalı, altyazıların zamanında başlayıp herkesin okunabileceği şekilde ayarlandığından emin olunmalıdır.

Aklımdaki fiyat bir belgesel için 30 tl. Lütfen ilgilenenler mesaj atsın. Site adresi pm olarak ilgilenenlere verilebilir.