kalem, masa, cam vs. bi nesne ve nesneler yani dünyanın altında ve üstünde ne varsa hepsinin dillerce çevirisi yapılır ve sadece özel isim olanlar dışında. Sen mehmet'e git fransa'da memoli de. Olacak iş mi?

tamam ibranicede rab; ama ibranice de arap kökenli. Rab, rabbim demekte sorun yok. Yalnız hristiyan dilinde de tanrı geçiyor. Bu tanrı kavramı sadece türkiyeye özgü değil. Hangi millete sesleniliyor ki tanrı ifadesi kullanılıyor? Demek istediğim şu: Oraya Allah yazmak çok mu zordu?