underworld adlı üyeden alıntı

Aynı şeyleri söylüyorum daha anlamıyorsunuz. Ayrıcı iyi bir şeymiş gibi
Börteçine Timi bu başarılı operasyonundan dolayı şahsen tebrik ederim. yazmıssın birde operasyon :) Rusçan iyi olmadıgı kadar türkçende iyi değil malesef azeri kardeşim.


Birincisi Türkçe'm sizden katbekat iyidir bunu gönül rahatlığıyla söyleyebilirim. İkincisi Rusça' nızın benim kadar iyi olabileceğini düşünmüyorum. Üçüncüsü sizin bu yazdığınız Türkçe olarak düzgün bir dille ifade edilseydi anlardık. Fakat hala anlamış değilim farklı bir dilde konuşuyorsunuz sanırım. Ne demek istediğinizi tekrar anlaşılan bir dille yazarsanız tekrar okuyup anlamaya çalışırız.

Son olarak; Azerbaycanlı değilim Türkiye Türküyüm ve "malesef" değil "maalesef" olacaktı. TDK bknz.