brown adlı üyeden alıntı

Aslında bana da biraz zorlama gibi geliyorlar ama googlea yazarsanız bir çok site bulabilirsiniz bununla ilgili. "Kuranda dünyanın düz olması" şeklinde aratabilirsiniz,

Örnek vermek gerekirse şöyle bir şey var;

Ayet:Yeryüzüne bakmıyorlar mı, nasıl yayılmıştır!

Gelin şimdi de Gâşiye suresi 20. ayetinin Arapcasına bakalım; “Ve ilel ardı keyfe sutıhat.” burada geçen “sutıhat” kelimesi “yayıp-döşedi” şeklinde çevrilmiş. Halbuki, kelimenin Türkçe tam karşılığı ise “satıh yapılmış, düzleştirilmiş” şeklinde olmalıydı.


Bir adet oyun hamurunu iyice düzleştir sonra yuvarlak bir cismin üzerine sar.
İşte "düzleştirip", "yayılmak/döşenmek" buradan geliyor. :)

Düz denilen şey üzerine bastığın toprak iken, dünyanın kendisinin şeklinden hiç bahsedilmiyor. Yani düz denilince akla kare, dikdörtgen ya da direkt normal düz plaka gelmesin.

Şunu kabul etmeliyiz ki, her kelimenin anlamı zaman içinde değişiyor. Daha birkaç yıl öncesine kadar özçekim/selfie diye bir kavram yoktu, artık var. İlerleyen zamanlarda özçekimi farklı bir anlama sokarlarsa bu bizim bahsettiğimiz anlamın dışına mı gelmiş olur?