DeLi1SeY
1881 - 193∞, özlemle...
Kullanıcı
-
Üyelik
24.09.2011
-
Yaş/Cinsiyet
36 / E
-
Meslek
Memur
-
Konum
Antalya
-
Ad Soyad
C** Ö**
-
Mesajlar
1386
-
Beğeniler
232 / 263
-
Ticaret
2, (%100)
Arkadaşlar bi ara Google transtlate ile ceviri yapıp ingilizce sitelerde özgün olma modası vardı o sıralar bi ingilizce blog acmıstım ve bi program bulmustum arsislermiydi artisler dicem ama o tema programı sanki buna benzer bi ismi vardı içine yapıstırırdım anlamdaş kelimeler kullanarak yazıyı özgün yapıyordu... bu tür programlar var ama o programda anlamdaş kelimeleri degiştire biliyordun sanki ben öyle hatırlıyorum bu programı hatırlayan bilen varmı ? acaba bi süre kullandım ama hatırlamıyorum hiç
Belki bir gün dünyadaki tüm kadınları anlayabilirim, ama Google'ı hiç bir zaman anlayamayacağım.
Vermidon
Üyeliği Durdurulmuş
Banlı Kullanıcı
-
Üyelik
15.03.2012
-
Yaş/Cinsiyet
29 / E
-
Meslek
Öğrenim Görevlisi
-
Konum
İstanbul Avrupa
-
Ad Soyad
** **
-
Mesajlar
755
-
Beğeniler
50 / 123
-
Ticaret
4, (%100)
" Ben şarkı duydum. Çok güzeldi , ismini bilen var mı ? " Gibi olmuş sanki :)
1 kişi bu mesajı beğendi.
DeLi1SeY
1881 - 193∞, özlemle...
Kullanıcı
-
Üyelik
24.09.2011
-
Yaş/Cinsiyet
36 / E
-
Meslek
Memur
-
Konum
Antalya
-
Ad Soyad
C** Ö**
-
Mesajlar
1386
-
Beğeniler
232 / 263
-
Ticaret
2, (%100)
ama ne işe yaradıgını söylüyorum yazıyı koyuyorsun yazıyı anlamdaş kelimelerle degiştirip özgün bi yazı ortaya koyuyor.. programa özgün yazı yazma programıda denilebilinir yani
Belki bir gün dünyadaki tüm kadınları anlayabilirim, ama Google'ı hiç bir zaman anlayamayacağım.
DeLi1SeY
1881 - 193∞, özlemle...
Kullanıcı
-
Üyelik
24.09.2011
-
Yaş/Cinsiyet
36 / E
-
Meslek
Memur
-
Konum
Antalya
-
Ad Soyad
C** Ö**
-
Mesajlar
1386
-
Beğeniler
232 / 263
-
Ticaret
2, (%100)
Teşekkürler işte aradıgım buydu
Belki bir gün dünyadaki tüm kadınları anlayabilirim, ama Google'ı hiç bir zaman anlayamayacağım.