lostyazilim
tr.link

Şu ufak ingilizce metni çevirebilecek birileri var mı? :)

5 Mesajlar 647 Okunma
lstbozum
tr.link

LazCoder53 LazCoder53 WM Aracı Kullanıcı
  • Üyelik 14.11.2015
  • Yaş/Cinsiyet 27 / E
  • Meslek Öğrenci
  • Konum Rize
  • Ad Soyad E** H**
  • Mesajlar 893
  • Beğeniler 621 / 208
  • Ticaret 0, (%0)
Merhaba arkadaşlar, aşağıda verdiğim küçük ingilizce metni çevirebilecek birileri var mı? :o

We’re so lucky to have an artist as talented as Donald join us,” said Lord and Miller. “These are big shoes to fill, and an even bigger cape, and this one fits him perfectly, which will save us money on alterations. Also, we’d like to publicly apologize to Donald for ruining Comic-Con for him forever.”
 

 

May the force be with us...
wmaraci
reklam

musbay musbay WM Aracı Kullanıcı
  • Üyelik 24.03.2016
  • Yaş/Cinsiyet 44 / E
  • Meslek İşçi
  • Konum Adana
  • Ad Soyad M** B**
  • Mesajlar 190
  • Beğeniler 145 / 35
  • Ticaret 9, (%100)
Lor ve Miller "Donald gibi yetenekli bir oyuncu aramıza katıldığı için çok şanslıyız." dedi. "Bunlar içine girmenin zor olduğu ayakkabılar ve hatta bir kaptan bile büyük ve yapacağı değişikliklerle bize para kazandıracak bu adam, bu kalıba tam uyuyor. Ayrıca, Comic-con'u onun için sonsuza kadar batırdığımız için Donald'dan halka açık şekilde özür dilememiz gerekiyor.

Buyrun hocam, hata varsa şimdiden kusura bakmayın.
LazCoder53

kişi bu mesajı beğendi.

LazCoder53 LazCoder53 WM Aracı Kullanıcı
  • Üyelik 14.11.2015
  • Yaş/Cinsiyet 27 / E
  • Meslek Öğrenci
  • Konum Rize
  • Ad Soyad E** H**
  • Mesajlar 893
  • Beğeniler 621 / 208
  • Ticaret 0, (%0)
musbay çok çok teşekkür ederim hocam çok iyi oldu :)
 

 

May the force be with us...

musbay musbay WM Aracı Kullanıcı
  • Üyelik 24.03.2016
  • Yaş/Cinsiyet 44 / E
  • Meslek İşçi
  • Konum Adana
  • Ad Soyad M** B**
  • Mesajlar 190
  • Beğeniler 145 / 35
  • Ticaret 9, (%100)
Eyvallah hocam. Sadece Miller'dan sonra nokta yoksa -yanlışlıkla koymuş olabilirsiniz- anlam şöyle olmalı:

Lord "Donald gibi yetenekli bir oyuncu aramıza katıldığı için çok şanslıyız." dedi ve Miller "Bunlar içine girmenin zor olduğu ayakkabılar ve hatta bir kaptan bile büyük ve yapacağı değişikliklerle bize para kazandıracak bu adam, bu kalıba tam uyuyor. Ayrıca, Comic-con'u onun için sonsuza kadar batırdığımız için Donald'dan halka açık şekilde özür dilememiz gerekiyor."
 

 

wmaraci
wmaraci

LazCoder53 LazCoder53 WM Aracı Kullanıcı
  • Üyelik 14.11.2015
  • Yaş/Cinsiyet 27 / E
  • Meslek Öğrenci
  • Konum Rize
  • Ad Soyad E** H**
  • Mesajlar 893
  • Beğeniler 621 / 208
  • Ticaret 0, (%0)
Yok hocam nokta var arada. Orijinal metne baktım az önce. :) tekrardan teşekkürler.
 

 

May the force be with us...
Site Ayarları
  • Tema Seçeneği
  • Site Sesleri
  • Bildirimler
  • Özel Mesaj Al