-
Üyelik
14.11.2015
-
Yaş/Cinsiyet
27 / E
-
Meslek
Öğrenci
-
Konum
Rize
-
Ad Soyad
E** H**
-
Mesajlar
893
-
Beğeniler
621 / 208
-
Ticaret
0, (%0)
Merhaba arkadaşlar, aşağıda verdiğim küçük ingilizce metni çevirebilecek birileri var mı? :o
We’re so lucky to have an artist as talented as Donald join us,” said Lord and Miller. “These are big shoes to fill, and an even bigger cape, and this one fits him perfectly, which will save us money on alterations. Also, we’d like to publicly apologize to Donald for ruining Comic-Con for him forever.”
May the force be with us...
-
Üyelik
24.03.2016
-
Yaş/Cinsiyet
44 / E
-
Meslek
İşçi
-
Konum
Adana
-
Ad Soyad
M** B**
-
Mesajlar
190
-
Beğeniler
145 / 35
-
Ticaret
9, (%100)
Lor ve Miller "Donald gibi yetenekli bir oyuncu aramıza katıldığı için çok şanslıyız." dedi. "Bunlar içine girmenin zor olduğu ayakkabılar ve hatta bir kaptan bile büyük ve yapacağı değişikliklerle bize para kazandıracak bu adam, bu kalıba tam uyuyor. Ayrıca, Comic-con'u onun için sonsuza kadar batırdığımız için Donald'dan halka açık şekilde özür dilememiz gerekiyor.
Buyrun hocam, hata varsa şimdiden kusura bakmayın.
1 kişi bu mesajı beğendi.
-
Üyelik
14.11.2015
-
Yaş/Cinsiyet
27 / E
-
Meslek
Öğrenci
-
Konum
Rize
-
Ad Soyad
E** H**
-
Mesajlar
893
-
Beğeniler
621 / 208
-
Ticaret
0, (%0)
musbay çok çok teşekkür ederim hocam çok iyi oldu :)
May the force be with us...
-
Üyelik
24.03.2016
-
Yaş/Cinsiyet
44 / E
-
Meslek
İşçi
-
Konum
Adana
-
Ad Soyad
M** B**
-
Mesajlar
190
-
Beğeniler
145 / 35
-
Ticaret
9, (%100)
Eyvallah hocam. Sadece Miller'dan sonra nokta yoksa -yanlışlıkla koymuş olabilirsiniz- anlam şöyle olmalı:
Lord "Donald gibi yetenekli bir oyuncu aramıza katıldığı için çok şanslıyız." dedi ve Miller "Bunlar içine girmenin zor olduğu ayakkabılar ve hatta bir kaptan bile büyük ve yapacağı değişikliklerle bize para kazandıracak bu adam, bu kalıba tam uyuyor. Ayrıca, Comic-con'u onun için sonsuza kadar batırdığımız için Donald'dan halka açık şekilde özür dilememiz gerekiyor."
-
Üyelik
14.11.2015
-
Yaş/Cinsiyet
27 / E
-
Meslek
Öğrenci
-
Konum
Rize
-
Ad Soyad
E** H**
-
Mesajlar
893
-
Beğeniler
621 / 208
-
Ticaret
0, (%0)
Yok hocam nokta var arada. Orijinal metne baktım az önce. :) tekrardan teşekkürler.
May the force be with us...