Diğer söylediğine ekleme olarak da her dil için farklı sayfa yaparak kelimeleri, cümleleri hard-coded biçimde koda dahil etmen profesyonelce bir çözüm olmaz. Birbirinin aynısı kodları ve metinleri içeren sadece stringlerin değiştiği bir sürü dosya oluşturmuş olursun. Ve sitende herhangi bir değişiklik yaptığın zaman tüm bu dosyalarda tek tek değişiklik yapman gerekir ki pek mantıklı bir yöntem değil ama tabi günümüzde bu şekilde çoklu dil desteği sağlayan bir çok geliştirici var. Ben doğru bulmuyorum.

Ek olarak yukarıda bahsettiğim yöntem sayesinde websitem üzerinde çevirmen yetkisine sahip üyelerim kendi panelleri üzerinden sitenin tamamını kendi dillerine çevirebiliyorlar ve ben hiç bir müdahalede bulunmadan site direk olarak çevrilmiş haliyle görüntülenebilir oluyor. Çevirmenlere kaynak koduna herhangi bir erişim vermediğim için de diğer yöntemlere göre daha güvenli bir yöntem.