lostyazilim

Yabancı Makaleleri Çevirmek Telif Hakkına Girer mi ?

23 Mesajlar 5.770 Okunma
lstbozum
wmaraci reklam

LocalSeo LocalSeo Platin Üye Kimlik Onayı
  • Üyelik 28.06.2018
  • Yaş/Cinsiyet 30 / E
  • Meslek Tarih
  • Konum Bursa
  • Ad Soyad O** Y**
  • Mesajlar 535
  • Beğeniler 204 / 294
  • Ticaret 8, (%100)

NorkQ adlı üyeden alıntı

ahhah ilahi hocam :D peki trafik açısından bir eksikliğini görüyor musunuz ?


Bu güne kasar hiç sorun olmadı. Tamamen çeviri olan makaleler ilk sıralarda yıllardır durmaya devam ediyor.

Etik olarak uygun değil elbette. Ama geçen Zeo konferansında da denmişti internetin yarısından fazlası kopya.
 

 

wmaraci
reklam

lastpavel lastpavel WM Aracı Kullanıcı
  • Üyelik 18.03.2017
  • Yaş/Cinsiyet 38 / E
  • Meslek E-Ticaret
  • Konum İstanbul Avrupa
  • Ad Soyad P** A**
  • Mesajlar 1146
  • Beğeniler 339 / 339
  • Ticaret 2, (%100)
birde uyarı çeviri programları tam çevirmiyor bazı özel kelimeleri bozuyor ve bazende olumlu cümleyi olumsuz çeviriyor. Eğer ileri seviyede dil bilginiz varsa sadece işin kolaylaştırmak için kullanın.
 

 

G1903K G1903K WM Aracı Kullanıcı
  • Üyelik 08.06.2019
  • Yaş/Cinsiyet 36 / E
  • Meslek Seyirci
  • Konum Uşak
  • Ad Soyad G** K**
  • Mesajlar 115
  • Beğeniler 12 / 42
  • Ticaret 0, (%0)
Avangers filmini Türkler yapsa, ismini İntikamcılar olarak değiştirse; baş rolde Murat Boz oynasa mesela...
Bu telif hakkı kapsamına girer mi? Girer...
 

 

CoaX CoaX AmeleMaster Kullanıcı
  • Üyelik 04.05.2013
  • Yaş/Cinsiyet 39 / E
  • Meslek CoaXSEO
  • Konum İstanbul Avrupa
  • Ad Soyad M** P**
  • Mesajlar 1049
  • Beğeniler 216 / 667
  • Ticaret 8, (%88)
Kopya içeriklerin her zaman karşısındayız.
Emeklere karşılık kopya ile daha iyi sıralarda olanlara kızgınız.
Fakat yüzlerce, binlerce içerik girmek için açıkcası, yüzde yüz özgün kalabilmek imkansız.
Legal olanlar illegale, illegal olanlar da legale çevriliyor her sektörde.

Değişik bir örnek vermek istiyorum.
Marka ürünler pahalı, fakat çin malı ürünler ucuz. Ama çin malı olan ürünler satış ve tanıtım bakımından geride kalmıyor. Büyük ürünlerin takipçisi oluyorlar ya da kendileri küçük çapta ürünler üretiyorlar.
 

 

wmaraci
wmaraci

enerjiveguc enerjiveguc Wordpress Destek Kullanıcı
  • Üyelik 28.05.2018
  • Yaş/Cinsiyet 52 / E
  • Meslek Street Engineer
  • Konum İstanbul Anadolu
  • Ad Soyad B** A**
  • Mesajlar 5151
  • Beğeniler 2185 / 2187
  • Ticaret 0, (%0)

CoaX adlı üyeden alıntı

Kopya içeriklerin her zaman karşısındayız.
Emeklere karşılık kopya ile daha iyi sıralarda olanlara kızgınız.
Fakat yüzlerce, binlerce içerik girmek için açıkcası, yüzde yüz özgün kalabilmek imkansız.
Legal olanlar illegale, illegal olanlar da legale çevriliyor her sektörde.

Değişik bir örnek vermek istiyorum.
Marka ürünler pahalı, fakat çin malı ürünler ucuz. Ama çin malı olan ürünler satış ve tanıtım bakımından geride kalmıyor. Büyük ürünlerin takipçisi oluyorlar ya da kendileri küçük çapta ürünler üretiyorlar.


Ne güzel bir örnek CoaXChina hesap açmalı 😀😀
 

 

dogandeniz dogandeniz WM Aracı Kullanıcı
  • Üyelik 01.01.2016
  • Yaş/Cinsiyet 31 / E
  • Meslek Computer Programming
  • Konum İstanbul Anadolu
  • Ad Soyad D** Ç**
  • Mesajlar 681
  • Beğeniler 171 / 178
  • Ticaret 4, (%100)
Google çeviri olduğunu anlıyor malesef. Ben denedim site pek tutmadı sıralamada
 

 

🇹🇷🇹🇷🇹🇷

CoaX CoaX AmeleMaster Kullanıcı
  • Üyelik 04.05.2013
  • Yaş/Cinsiyet 39 / E
  • Meslek CoaXSEO
  • Konum İstanbul Avrupa
  • Ad Soyad M** P**
  • Mesajlar 1049
  • Beğeniler 216 / 667
  • Ticaret 8, (%88)
Funk Fu mu görmek istiyorsun çekirge :D
 

 

ferdican ferdican Kimlik Onayı Bekliyor Banlı Kullanıcı
  • Üyelik 26.03.2019
  • Yaş/Cinsiyet 34 / E
  • Meslek Yönetici
  • Konum Edirne
  • Ad Soyad F** C**
  • Mesajlar 112
  • Beğeniler 8 / 43
  • Ticaret 0, (%0)
makaleyi çevirin sonrada özgünleştirin bitti gitti :)
 

 

CoaX CoaX AmeleMaster Kullanıcı
  • Üyelik 04.05.2013
  • Yaş/Cinsiyet 39 / E
  • Meslek CoaXSEO
  • Konum İstanbul Avrupa
  • Ad Soyad M** P**
  • Mesajlar 1049
  • Beğeniler 216 / 667
  • Ticaret 8, (%88)
makaleyi çevirin sonrada özgünleştirin bitti gitti

Bu konuya son nokta koyuldu :laugh:
 

 

ctnbckci ctnbckci Oku! Kullanıcı
  • Üyelik 03.11.2018
  • Yaş/Cinsiyet 36 / E
  • Meslek Bilimci
  • Konum İstanbul Anadolu
  • Ad Soyad Ç** B**
  • Mesajlar 940
  • Beğeniler 429 / 442
  • Ticaret 2, (%100)

dogandeniz adlı üyeden alıntı

Google çeviri olduğunu anlıyor malesef. Ben denedim site pek tutmadı sıralamada


Google translate ten çevirince anlayabilir sadece ve bir ingilizce makaleyi önce Türkçe'ye sonra tekrar İngilizce'ye çevrdiğinde translate aracılığı ile, İngilizce çevirinin ilk orjinal makale ile farklılık göstereceğini göreceksin. Bu bile bir nevi özgünleştime diyebiliriz :) ama cümle yapısı bozuluyor ve anlam kalmıyor.
 

 

İmza!!! Get Closer!
wmaraci
Konuyu toplam 2 kişi okuyor. (0 kullanıcı ve 2 misafir)
Site Ayarları
  • Tema Seçeneği
  • Site Sesleri
  • Bildirimler
  • Özel Mesaj Al