-
Üyelik
14.11.2013
-
Yaş/Cinsiyet
32 / E
-
Meslek
serbest
-
Konum
Bursa
-
Ad Soyad
M** Ç**
-
Mesajlar
394
-
Beğeniler
74 / 47
-
Ticaret
0, (%0)
Biliyorsunuz ki her nerdeyse bütün oyunlar ingilizce bende kendim çeviri yapmak istiyorum.Hangi programlama dili ile yapabilirim.Daha vb6 ve c++ işkur'da kursunu gördüm.
3525
WM Aracı
Anonim Üyelik
-
Üyelik
27.01.2012
-
Yaş/Cinsiyet
- /
-
Meslek
-
Konum
-
Ad Soyad
** **
-
Mesajlar
2967
-
Beğeniler
1073 / 440
-
Ticaret
0, (%0)
Çeviri için önce iyi bir İngilizce'niz şart, sonra çevireceğiniz oyunun firmasından dil dosyasını istemeniz yeterlidir.
-
Üyelik
14.11.2013
-
Yaş/Cinsiyet
32 / E
-
Meslek
serbest
-
Konum
Bursa
-
Ad Soyad
M** Ç**
-
Mesajlar
394
-
Beğeniler
74 / 47
-
Ticaret
0, (%0)
ingilizce dediğin nedir bir sözlük yeter sanırım :).Dil dosyasını her isteyene veriyorlar mı?
3525
WM Aracı
Anonim Üyelik
-
Üyelik
27.01.2012
-
Yaş/Cinsiyet
- /
-
Meslek
-
Konum
-
Ad Soyad
** **
-
Mesajlar
2967
-
Beğeniler
1073 / 440
-
Ticaret
0, (%0)
Siz sanırım bu işi çok hafife almışsınız ki her isteyene verirler mi bilmem ama İngilizce'niz çok süper olması lazım.
kacak41
A Little Bit Silence
Kullanıcı
-
Üyelik
02.01.2014
-
Yaş/Cinsiyet
32 / E
-
Meslek
Öğrenci
-
Konum
Kocaeli
-
Ad Soyad
M** Ö**
-
Mesajlar
73
-
Beğeniler
10 / 22
-
Ticaret
0, (%0)
Dil dosyaları genelde dışarıya verilmez.
Genel olarak ter mühendislik yapılarak oyunun tüm dosyaları karıştırılarak dil dosyalarını oyunun diğer dosyalarından ayrılır bu ayrılan dosyalar çevirilir sonrada oyunun içine yeniden yüklenir. Eğer oyun çeviri işine yeni başlayacaksanız bunu tek başınıza değil bir ekip ile yapmanızı tavsiye ederim.
http://www.oyunceviri.com/bu sitedeki ekibe katılım bu ekib ile başarılı işlere imza atabilirsiniz
Mesajlarımı alıntı yaparak cevaplarsanız daha çabuk cevap verebilirim.
kodplus.com
-
Üyelik
11.05.2013
-
Yaş/Cinsiyet
32 / E
-
Meslek
Geliştirici
-
Konum
Malatya
-
Ad Soyad
E** K**
-
Mesajlar
3142
-
Beğeniler
60 / 764
-
Ticaret
5, (%100)
Hocam çeviri zor bir iştir bir sözlük fln ile yapılacak bir iş değil yabancı dilinizin sohbet edebilecek düzeyde olması gerek çünkü bazı kelime oyunları yapabiliyorlar onları anlamanız gerek
kacak41
A Little Bit Silence
Kullanıcı
-
Üyelik
02.01.2014
-
Yaş/Cinsiyet
32 / E
-
Meslek
Öğrenci
-
Konum
Kocaeli
-
Ad Soyad
M** Ö**
-
Mesajlar
73
-
Beğeniler
10 / 22
-
Ticaret
0, (%0)
o zaman şöyle birşey öneriyim ben sana çevirini geliştirmek için altyazı çevirmeye çalış böylelikle çevirini ingilizceni geliştirirsin. altyazıları bulmakta oldukça kolaydır.
eğer anime seviyorsan Horriblesubs.info sitesindeki altyazıları çevirebilir deniyebilirsin.
Mesajlarımı alıntı yaparak cevaplarsanız daha çabuk cevap verebilirim.
kodplus.com
-
Üyelik
14.11.2013
-
Yaş/Cinsiyet
32 / E
-
Meslek
serbest
-
Konum
Bursa
-
Ad Soyad
M** Ç**
-
Mesajlar
394
-
Beğeniler
74 / 47
-
Ticaret
0, (%0)
ingilizceyi Türkçe gibi akışkan bir dille konuşamam çünkü günlük hayat nerdeyse hiç kullanmıyorum.Sözlük ile işini basite almak değil işe sarılmak için söyledim