1- Başlığın aynı olması çalıntı olduğu anlamına gelmez. Ancak içeriği bu web sitesindeki içerikten daha geniş tutarsanız (kaynaklı, doğru ve güvenilir bilgi ile kişisel fikir belirtmeden), Türkçe içeriğe de katkı yapmış olursunuz.
2- Ben kişisel olarak böyle bir şeyi tasvip etmiyorum. Diğer arkadaşın da dediği gibi değiştirmek veya kelime eklemek yerine; özet bilgiyi bir word sayfasına yazdıktan sonra konu ile ilgili en az iki veya üç kaynak daha okuyarak, onların da özetini bu özet ile karıştırmak doğru olandır.
3- Bu konuda Creative Commons, kamu lisansı ya da GNU kaynakları kullanırsanız buna çalıntı denilemez. Ancak bu içeriği sizde aynı lisans altında yayınlamalısınız. Ayrıca, lisanslı içeriğe de ikinci maddede belirttiğim hususları uygularsanız, bu konuda da herhangi bir sorun kalmaz. Google translate ile yapılan çeviriler ise oto çeviri olarak geçer. Google oto çevirileri fark edebilir fakat normal kendiniz yaptığınız özgün çevirileri anlayamaz. Böyle bir sistemin dahi bulunabileceğini (yapılabileceğini) düşünmüyorum.
4- İnternet ortamından aldığınız görsellerin üzerine kendi web sitenize veya size ait olduğunu düşündürecek, iddia edecek metin ya da başka bir şey eklemediğiniz sürece bu sorun oluşturmayacaktır. Ancak, bunun en uygun çözümü ve en doğru yolu, alınan görselin alındığı kaynağın görselin altında belirtilmesi olacaktır. Bir diğer yöntem ise, sitenizin herhangi görünen bir alanına bu görsellerin internet ortamından alındığı uyarısını eklemektir. Maalesef şu anda kullanıma sunulan pek çok hazır script için web sitesi şablonundaki ana sayfalarda bulunan görsellerin nereden alındığını açıklamayı sağlayan bölüm bulunmamaktadır. Bu doğrultuda, internet ortamından alınan görsel istenen boyutta düzenlenmesinin ardından, kaynak adı dosya adı olarak verilirse, bu konuda da sıkıntı oluşacağını düşünmüyorum. Yalnızca ticari amaçla bir görseli kullanacak ve bu görseli satacak iseniz; lütfen söz konusu görselin sahibi ile iletişime geçiniz.

Umarım sorularınıza yanıt verebilmişimdir.