lostyazilim
tr.link

siteyi farklı dillerde yapma ve getirisi

4 Mesajlar 778 Okunma
acebozum
tr.link

85753 85753 WM Aracı Kullanıcı
  • Üyelik 26.10.2018
  • Yaş/Cinsiyet 33 / E
  • Meslek uçak teknisyeni
  • Konum İstanbul Avrupa
  • Ad Soyad E** K**
  • Mesajlar 13
  • Beğeniler 8 / 4
  • Ticaret 0, (%0)
arkadaşlar öncelikle merhaba. daha önce hem hobi olması amacıyla hem de deneyip görmek amaçlı site işine girdim hiç bir şey bilmeyen birine göre umarım birşeye benzemiştir ( gercektenoldu.com ) . Ancak şu anda hobinin bir tık üstü olarak farklı bir şey denemek istiyorum planımda ise appsforvr isimli bir site yaratmak var. .Com alan adını ve hostu karacumada ayarladım. Kafamda da belirli birşeyle hazırladım diyebilirim. sorum ise şu yeni yapacağım siteyi başta ingilizce olmak üzere 3 farklı dilde yapsam, makaleleri ingilizce alsam ve bu makaleleri google çeviri yada benzeriyle çevirip diğer diller kısmında yayınlasam bir sıkıntı olur mu? Bir de reklam konusunda misal giren kişi ingilizce olarak gezerken reklama tıklamasyıla gelen getiri ile atıyorum türkçe gezerken çıkan reklam tıklaması arasında fark olurmu birinde birim dolar yada sterlin üzerinden hesaplama diğerini tl üzerinden gibi mesela? umarım anlatabilmişimdir, anlatamadıysam da affınıza sığınıyorum artık dediğim gibi daha çok "çöm"üm :D
 

 

www.gercektenoldu.com
elektronikssl
webimgo

Gulen1Adam Gulen1Adam Gülen1adam Kullanıcı
  • Üyelik 15.01.2017
  • Yaş/Cinsiyet 28 / E
  • Meslek Elektronik Teknisyeni
  • Konum Erzurum
  • Ad Soyad S** Ö**
  • Mesajlar 578
  • Beğeniler 0 / 119
  • Ticaret 20, (%100)
rez takıpteyım . bende merak edıyorum bu durumu.
 

 

melihonline melihonline WM Aracı Kullanıcı
  • Üyelik 24.11.2018
  • Yaş/Cinsiyet 39 / E
  • Meslek Bilgisayar Teknikeri
  • Konum Antalya
  • Ad Soyad M** K**
  • Mesajlar 91
  • Beğeniler 8 / 7
  • Ticaret 0, (%0)
google translate den çevirip de koyacaksan hiç koyma bence. İyi çevirmiyor çünkü. Yabancılar anlamakta zorluk çeker.

Dil bilen birisine çeviri yaptırmanız daha uygun olur diye düşünüyorum.
 

 

alemburda alemburda Kimlik Onayı Bekliyor Banlı Kullanıcı
  • Üyelik 05.05.2016
  • Yaş/Cinsiyet 33 / E
  • Meslek IT - Enformasyon Teknolojileri
  • Konum İstanbul Avrupa
  • Ad Soyad O** K**
  • Mesajlar 1403
  • Beğeniler 151 / 352
  • Ticaret 1, (%100)
Valla aslında güzel soru en biraz yazı kalabalık olmuş esasen

Sitem 2 farklı dilde ise tbm maliyet dolar olarak mı yoksa TL olarak mı ?

Benim düşüncem eğer içerik ingilizce ise çıkan reklamlar giren kişiyle alakalı çıkacağından tbm dolar TL dönüşümü olur yani tbm yüksek olur ve getiri yükselir. Yanlız google çeviri ile hiç çevirme sadece kendini kandırırsın zaten çevirirsende göreceksinki sayfada durma süreleri çok düşük olacak.
 

 

wmaraci
wmaraci
wmaraci
wmaraci
Konuyu toplam 1 kişi okuyor. (0 kullanıcı ve 1 misafir)
Site Ayarları
  • Tema Seçeneği
  • Site Sesleri
  • Bildirimler
  • Özel Mesaj Al