wmaraci reklam

Türkiye mi Turkey mi

8 Mesajlar 1.190 Okunma
wmaraci reklam

HeroTurk HeroTurk Ne Mutlu Türküm Diyene!!! Kullanıcı
  • Üyelik 29.06.2013
  • Yaş/Cinsiyet 36 / E
  • Meslek Cnc programcısı
  • Konum Karabük
  • Ad Soyad Ö** Ç**
  • Mesajlar 3962
  • Beğeniler 315 / 705
  • Ticaret 47, (%100)
1 mart 2012 tarihinde kabul edilen bir yasa ile birlikte artık Türk Lira‘sının (Turkish lira symbol 8x10px Türkiye mi olacağız Turkey mi)bir Amerikan $oları ve €uro gibi bir simgesi yürürlüğe girmiştir. Fakat nasıl iştir ki kendi ülkemizde bu tl simgesini kullanabilmek için çeşitli programlara ve çeşitli yazılımlar gerekmektedir. Neden bir klavyede tl tuşu bulunmamakta, neden web sitesi sistemlerinde tl simgesi karakterleri bulunmamakta?
Aynı şekilde Türkçe’miz gittikçe bitiyor. Bir ingiliz 40 yıl önceki kitabı rahatlıkla okuyabiliyormuş. Ama bizin insanımız bende dahil olmak üzere 20 yıl önceki kitabımızı okuyamıyoruz, kelimeler bize yabancı geliyor. Kaçımızın çocuğu mebus, teyyare gibi sözlüklerin anlamını biliyor? Artık bunun gibi kelimeleri öss, öys, yazılı ve sözlü sınavlarda soruluyor. İnsanlar kendi dilimize o kadar yabancılaştırılmış ki 80 yaşındaki anadolu insanı ile 10 yaşındaki istanbul çocuğu iletişim kuramaz hale geldik. Anadolu şivesi dedikleri aslında eski Türkçe dilini kullanan kişilerdir. Bu kişileri mumla aramaktayız. Artık eski Türkçe bize o kadar komik o kadar yabancı ki televizyon programlarında yapılan konuşmalarda o kelimeleri duyunca gülmekten alı koyamıyoruz kendimizi.
Sonuç olarak bu yazıyı okuyanlar belki hak verecek belki vermeyecek ama hak verenlerde bu yazıyı okuduktan bir beş dakika sonra hiç bir şey olmamış gibi davranacaklarına eminim.

Kaynak
Olumsuz düşüncelerinizi kaynak sitesinde tartışalım lütfen.
 

 

https://www.ozgurblog.net/
wmaraci
reklam

Onur89TR Onur89TR Üyeliği Durdurulmuş Banlı Kullanıcı
  • Üyelik 04.12.2011
  • Yaş/Cinsiyet 34 / E
  • Meslek .
  • Konum İzmir
  • Ad Soyad ** **
  • Mesajlar 2376
  • Beğeniler 704 / 791
  • Ticaret 1, (%100)
Dil konusu biraz da kültür çeşitliliğini gösteriyor. En güzel Türkçe İstanbul Türkçesidir. Diğer şiveler bana göre yeterince modern değil. Aslında Anadolu insanının da bu şiveye uyum sağlaması gerekiyor. Hemen olacak bir iş değil.
 

 

yefecrin yefecrin WM Aracı Kullanıcı
  • Üyelik 28.01.2013
  • Yaş/Cinsiyet 34 / E
  • Meslek SKS
  • Konum Samsun
  • Ad Soyad C** I**
  • Mesajlar 977
  • Beğeniler 182 / 187
  • Ticaret 51, (%100)
en güzel örneğini göstereyim size 60'lı yıllarda yazılan rısalei nurlar öztürkçe ile yazılmış yaşı 60 üzeri olanlar okduklarında rahatlıkla anlayabiliyorken 60 yaş altı kitabı okurken yabancı dilde yazılmış bir eseri okuyormuş gibi hissediyormuş. Türkçe'miz bu kadar değişime uğradıysa diyecek birşey yok
 

 

Onur89TR Onur89TR Üyeliği Durdurulmuş Banlı Kullanıcı
  • Üyelik 04.12.2011
  • Yaş/Cinsiyet 34 / E
  • Meslek .
  • Konum İzmir
  • Ad Soyad ** **
  • Mesajlar 2376
  • Beğeniler 704 / 791
  • Ticaret 1, (%100)

canisik adlı üyeden alıntı

en güzel örneğini göstereyim size 60'lı yıllarda yazılan rısalei nurlar öztürkçe ile yazılmış yaşı 60 üzeri olanlar okduklarında rahatlıkla anlayabiliyorken 60 yaş altı kitabı okurken yabancı dilde yazılmış bir eseri okuyormuş gibi hissediyormuş. Türkçe'miz bu kadar değişime uğradıysa diyecek birşey yok

Şu imzamdaki söz 1937'den kalma. Anlamakta güçlük çekiyor musun? Ben hiç çekmiyorum. Türkçe'miz en güzel değişimlerini Atatürk döneminde gerçekleştirdi. Ve Osmanlı Türkçesi gibi Arapça, Farsça karışımı olmasından çok daha iyi. Şu anki modern Türkçe, diğer dillerden arındırılmış olandır.
 

 

wmaraci
wmaraci

yefecrin yefecrin WM Aracı Kullanıcı
  • Üyelik 28.01.2013
  • Yaş/Cinsiyet 34 / E
  • Meslek SKS
  • Konum Samsun
  • Ad Soyad C** I**
  • Mesajlar 977
  • Beğeniler 182 / 187
  • Ticaret 51, (%100)

Onur89TR adlı üyeden alıntı

Şu imzamdaki söz 1937'den kalma. Anlamakta güçlük çekiyor musun? Ben hiç çekmiyorum. Türkçe'miz en güzel değişimlerini Atatürk döneminde gerçekleştirdi. Ve Osmanlı Türkçesi gibi Arapça, Farsça karışımı olmasından çok daha iyi. Şu anki modern Türkçe, diğer dillerden arındırılmış olandır.


sen 600 yıllık bir miras bir dili bir kenara bırakıp 80 yıllık kelimeleri benimsiyorsan o senin kendi düşüncen,

arkadaşın anlatmak istediği farklı bir durum
Şuan öztürkçeden oluşan kelimelerin yer aldığı türkçe sözlük neredeyse bir insan boyuna ulaşacak kadar kalın peki sen içinden kaç kelimenin anlamını biliyorsun arkadaşın anlatmak istediği durum bu!
 

 

Onur89TR Onur89TR Üyeliği Durdurulmuş Banlı Kullanıcı
  • Üyelik 04.12.2011
  • Yaş/Cinsiyet 34 / E
  • Meslek .
  • Konum İzmir
  • Ad Soyad ** **
  • Mesajlar 2376
  • Beğeniler 704 / 791
  • Ticaret 1, (%100)

canisik adlı üyeden alıntı

sen 600 yıllık bir miras bir dili bir kenara bırakıp 80 yıllık kelimeleri benimsiyorsan o senin kendi düşüncen,

arkadaşın anlatmak istediği farklı bir durum
Şuan öztürkçeden oluşan kelimelerin yer aldığı türkçe sözlük neredeyse bir insan boyuna ulaşacak kadar kalın peki sen içinden kaç kelimenin anlamını biliyorsun arkadaşın anlatmak istediği durum bu!


Biz bugünkü modern Türkçe ile iletişim kurmaya bakarız. Şu anki dil bize yetiyor. Öz Türkçenin çevirisini en iyi tarihçiler yapar. Bize düşmez.
 

 

yefecrin yefecrin WM Aracı Kullanıcı
  • Üyelik 28.01.2013
  • Yaş/Cinsiyet 34 / E
  • Meslek SKS
  • Konum Samsun
  • Ad Soyad C** I**
  • Mesajlar 977
  • Beğeniler 182 / 187
  • Ticaret 51, (%100)

Onur89TR adlı üyeden alıntı

Biz bugünkü modern Türkçe ile iletişim kurmaya bakarız. Şu anki dil bize yetiyor. Öz Türkçenin çevirisini en iyi tarihçiler yapar. Bize düşmez.


sorun günlük konuşma dili değil , sen karşımdaki ile iletişim kurabiliyorsam ne mutlu bana diyorsun, bizse miras diyoruz...

Bir ingiliz sözlüklerinde 80 bin kelime olmasıyla övünürken bir türkün türkçe sözlükte 570 bin kelime ile övünmesi arasındaki fark!

570 bin kelime ben kullanmadıktan sonra olsa nolur olmasa nolur diyebiirsin, o zaman ihtiyaç duymadığın herşeye aynısını yapabilir misin olsa nolur olmasa nolur diyebilir misin!

bu makaleyi bir oku
 

 

HeroTurk HeroTurk Ne Mutlu Türküm Diyene!!! Kullanıcı
  • Üyelik 29.06.2013
  • Yaş/Cinsiyet 36 / E
  • Meslek Cnc programcısı
  • Konum Karabük
  • Ad Soyad Ö** Ç**
  • Mesajlar 3962
  • Beğeniler 315 / 705
  • Ticaret 47, (%100)

Onur89TR adlı üyeden alıntı

Şu imzamdaki söz 1937'den kalma. Anlamakta güçlük çekiyor musun? Ben hiç çekmiyorum. Türkçe'miz en güzel değişimlerini Atatürk döneminde gerçekleştirdi. Ve Osmanlı Türkçesi gibi Arapça, Farsça karışımı olmasından çok daha iyi. Şu anki modern Türkçe, diğer dillerden arındırılmış olandır.


Sen daha bence Atatürk zamanındaki kullanılan kelimeleri bilmiyorsun. Araştırmanı öneririm. Hadi onu geçelim. Özel mesaj yerine neden pm deriz bu Türkçe bir kelime mi neden lügatımıza giriyor. Email de neymiş elektronik posta dururken?
Bu ve bunun gibi çoğaltılacak bir çok kelime var.
Kısacası şimdiki türkçe kelimelerin çoğu avrupadan türkçeye geçen Türkçe Eski Türkçeler ise Geçmişten Atatürk zamanı Türkçesi.
 

 

https://www.ozgurblog.net/
wmaraci
Konuyu toplam 3 kişi okuyor. (0 kullanıcı ve 3 misafir)
Site Ayarları
  • Tema Seçeneği
  • Site Sesleri
  • Bildirimler
  • Özel Mesaj Al