" Türkçe'miz Turkcheleşmesin " şu konuda çok haklısınız. Makalede geçen hatalar çok önemli tabi ama bizim ülkemizin facebook sayfalarında paylaşılan yazılar şunlar gibi;
" Géçici HéVés DéğiL Hak éDéNé NéFés oLurum "
" kãrdãn ãdãmLãrIn SãLtãnãtI Güne$ görünCeye kãdãrdIr! "
bunları böyle yazmanın amacı nedir anlamıyorum.
" Géçici HéVés DéğiL Hak éDéNé NéFés oLurum "
" kãrdãn ãdãmLãrIn SãLtãnãtI Güne$ görünCeye kãdãrdIr! "
bunları böyle yazmanın amacı nedir anlamıyorum.
Daha havalı durduğunu sanıyorlar heralde :)
Haklısın ama birşeyi düzeltmek isterim..
zarafet yerine zerafet demişsin.. Lakin doğrusu zaten [COLOR=DarkRed]zarafet[/COLOR]'tir.
(Bkz: http://www.tdksozluk.com/s/zarafet/)
Ayrıca gene kelimeside kullanılıyor.. TDK'nın websitesinden aratırsan yine anlamına geldiğini görebilirsin.. Zaten şiirlerde sıkça rastladığım bir kelimedir kendileri ^^
Senin gibi bende biraz takıntılıyım bu konuya :) Bende dahil birçok kişinin türkçe bir yana, noktalama işaretlerinide tam olarak bildiğini sanmıyorum.. Tabi bu temeli nasıl aldığınıza bağlı, buradan Türkçe öğretmenime saygılar :)
zarafet yerine zerafet demişsin.. Lakin doğrusu zaten [COLOR=DarkRed]zarafet[/COLOR]'tir.
(Bkz: http://www.tdksozluk.com/s/zarafet/)
Ayrıca gene kelimeside kullanılıyor.. TDK'nın websitesinden aratırsan yine anlamına geldiğini görebilirsin.. Zaten şiirlerde sıkça rastladığım bir kelimedir kendileri ^^
Senin gibi bende biraz takıntılıyım bu konuya :) Bende dahil birçok kişinin türkçe bir yana, noktalama işaretlerinide tam olarak bildiğini sanmıyorum.. Tabi bu temeli nasıl aldığınıza bağlı, buradan Türkçe öğretmenime saygılar :)
Düzelttim hocam. Pardon :)