yasinsir
Üyeliği Durdurulmuş
Banlı Kullanıcı
-
Üyelik
20.04.2014
-
Yaş/Cinsiyet
28 / E
-
Meslek
Öğrenci
-
Konum
Bilecik
-
Ad Soyad
Y** A**
-
Mesajlar
163
-
Beğeniler
8 / 16
-
Ticaret
3, (%67)
Soru kısaca başlıktaki gibi :) türkçe yazılmış bir makaleyi ingilizce yada farklı di ile başka bir sitede yayınlansa copy içerik olarak algılar mı ?
Mutlaka türkçe içerik kadar tıpa tıp aynı olmıcak ama sadece dil farkı var diye belki sorun olurmu diye sormak istedim umarım normal kızmadan açıklayan olur :) nasılsa google bu ne yapacağı belli olmaz :)
PavluS
Üyeliği Durdurulmuş
Banlı Kullanıcı
-
Üyelik
25.02.2016
-
Yaş/Cinsiyet
43 / E
-
Meslek
Tarih Akademisyeni, Webmaster
-
Konum
İstanbul Anadolu
-
Ad Soyad
K** K**
-
Mesajlar
76
-
Beğeniler
17 / 17
-
Ticaret
5, (%100)
Hayır kardeşim, Gogıl makalelere bir insan bakışı kadar ayrıntılı bakmıyor. Aynı makalenin farklı dillerle yazılmış kopyalaranın herbirini özgün görecektir. Aynı makalenin bazı kelimelerinin yerlerini değiştirsen bile özgün görüyor.
Gogılın özgünlük anlayışı basittir. Sadece direkt kopyalama ve yapıştırma ile yapılan makaleleri özgün görmez. Gogılın özgünlük anlayışını literatürdeki gerçek özgünlükle karıştırma. Gogıl özgünlük olayını sadece kopyala yapıştır makaleleri ve belirli bir siteye ait makaleleri ayrıştırma işini kolay yapmak için kullanır.
MeMo
SEO Candır, MeMo Uzman :)
Kullanıcı
-
Üyelik
23.07.2015
-
Yaş/Cinsiyet
29 / E
-
Meslek
Webmaster, Editör, SEO Uzmanı
-
Konum
Azerbeycan
-
Ad Soyad
T** M**
-
Mesajlar
2187
-
Beğeniler
1198 / 578
-
Ticaret
50, (%100)
özgün sayılır ama ilerde bunada bi çare bulurlar :)
ttw
...
Kullanıcı
-
Üyelik
02.04.2014
-
Yaş/Cinsiyet
40 / E
-
Meslek
öğrenci
-
Konum
Aksaray
-
Ad Soyad
B** H**
-
Mesajlar
536
-
Beğeniler
64 / 137
-
Ticaret
0, (%0)
Google'ın nasıl göreceğinden ziyade İngilizce sitelerden alıp çevirerek yazdığınız makaleler telif hakkına takılabilir. Başlarda kimse bunu görmez ya da önemsemez elbette ama siteniz belirli bir yol alıp ilerlemeye başladığında orijinal içeriklerin sahiplerinden şikayet alabilirsiniz.
Ayrıca Google kısmıyla tam bir bilgi sahibi olmadan açıklama yapayım. Bazen Google üzerinde türkçe bir şey aradığımda ve bulamayıp arka sayfalara ilerlediğimde 8. - 10. sayfalarda artık benzer İngilizce içerikler gösterilmeye başlanıyor. Ve bu gösterilen içeriklerde benim aradığım kelimelerin İngilizce karşılıkları bulunmuş & kalın yazılmış oluyor. (Google aramalarında linklerin altında kalan açıklama yazısında aradığınız kelimeler kalın yazılıyor. Bahsettiğim o.)
Denemeden örnek veriyorum. "Soğuk su" yazıyorum ve arıyorum. Daha sonra arama sayfasında 20. sayfaya ilerliyorum burada artık "cold water" yazan İngilizce içerikler var ve kalın yazılmış oluyorlar.
Bunu sanırım Google Translate ile yapıyorlar. Ama uzun yazı ve makalelerde bu şekilde çeviri aramaları tarayıp kopya gibi algılar mı bir bilgim yok.
yasinsir
Üyeliği Durdurulmuş
Banlı Kullanıcı
-
Üyelik
20.04.2014
-
Yaş/Cinsiyet
28 / E
-
Meslek
Öğrenci
-
Konum
Bilecik
-
Ad Soyad
Y** A**
-
Mesajlar
163
-
Beğeniler
8 / 16
-
Ticaret
3, (%67)
Telifle alakalı bir sorunum olmıcak benim sorun sadece arama motorlarıyla :)