-
Üyelik
04.11.2015
-
Yaş/Cinsiyet
34 / E
-
Meslek
Error / %&
-
Konum
Diğer
-
Ad Soyad
F** Ö**
-
Mesajlar
2978
-
Beğeniler
0 / 628
-
Ticaret
119, (%100)
Ne üzerine doktora yapıyorsun ? Güzel yerlere gelmişsin ama maşallah
olesore
* Hiçbir şeye ihtiyacımız yok, yalnız bir şeye ihtiyacımız vardır; çalışkan olmak!
-
Üyelik
04.11.2015
-
Yaş/Cinsiyet
34 / E
-
Meslek
Error / %&
-
Konum
Diğer
-
Ad Soyad
F** Ö**
-
Mesajlar
2978
-
Beğeniler
0 / 628
-
Ticaret
119, (%100)
olesore Evet baya güzel şeyler olabilir ama üşeniyorum artık çalışmaya o yüzden bu şekilde bir yol denemeye karar verdim .
* Hiçbir şeye ihtiyacımız yok, yalnız bir şeye ihtiyacımız vardır; çalışkan olmak!
Nesco
Üyeliği Durdurulmuş
Banlı Kullanıcı
-
Üyelik
17.04.2017
-
Yaş/Cinsiyet
30 / E
-
Meslek
Öğrenci
-
Konum
Hatay
-
Ad Soyad
O** K**
-
Mesajlar
672
-
Beğeniler
23 / 143
-
Ticaret
9, (%100)
çeviri yapmak gerçekten kelime dağarcığınızı geliştiriyor. Bence basit düzeyde gramer bildikten sonra kalan dilinizi dizi izleyerek ve çeviri yaparak çok çok ileriye taşıyabilirsiniz.
-
Üyelik
04.11.2015
-
Yaş/Cinsiyet
34 / E
-
Meslek
Error / %&
-
Konum
Diğer
-
Ad Soyad
F** Ö**
-
Mesajlar
2978
-
Beğeniler
0 / 628
-
Ticaret
119, (%100)
olesore adlı üyeden alıntı
Çeviri yaparak sadece çeviri tekniğini yani ingilizce okuma alışkanlığı kazanırsın. Kalıplara aşina olursun ve kelime öğrenirsin. Çeviri yapmak konuşmaya ya da yazmaya yardımcı olmuyor.
Nesco adlı üyeden alıntı
çeviri yapmak gerçekten kelime dağarcığınızı geliştiriyor. Bence basit düzeyde gramer bildikten sonra kalan dilinizi dizi izleyerek ve çeviri yaparak çok çok ileriye taşıyabilirsiniz.
Read Gasm bu kelimeden ne anlıyorsunuz ?
* Hiçbir şeye ihtiyacımız yok, yalnız bir şeye ihtiyacımız vardır; çalışkan olmak!
-
Üyelik
11.09.2013
-
Yaş/Cinsiyet
30 / E
-
Meslek
Bilgisayar Mühendisi
-
Konum
İzmir
-
Ad Soyad
A** K**
-
Mesajlar
1077
-
Beğeniler
361 / 361
-
Ticaret
33, (%100)
Hocam zaten konuşabiliyorsanız ingilizcenin bilinecek kısmını geçmişsiniz demektir. Bundan sonrasına çeviri de yardımcı olur, ingilizce bir şeyler okumakta. Sanıyorum çeviriyi yapıp bir sitede yayınlayacaksınız, o yüzden çeviri sizin için daha mantıklı. Tabii ki yeni öğrendiğiniz kelimeleri kullanmaya çalışmakta önemli, kullanmadığınız sürece bir süre sonra unutulmaya mahkumlar :)
AkilAdam
Üyeliği Durdurulmuş
Banlı Kullanıcı
-
Üyelik
27.02.2017
-
Yaş/Cinsiyet
25 / E
-
Meslek
WebMaster & Blogger
-
Konum
Malatya
-
Ad Soyad
A** D**
-
Mesajlar
157
-
Beğeniler
11 / 21
-
Ticaret
0, (%0)
ingilizce öğrenemezsin ama ingilizce kelime hazneni geliştirebilirsin, çünkü ingilizce öğrenmen demek cümle kurabilmen demek bunuda sadece kelimelerle öğrenemezsin
-
Üyelik
31.05.2017
-
Yaş/Cinsiyet
30 / E
-
Meslek
öğrenci
-
Konum
İstanbul Anadolu
-
Ad Soyad
M** K**
-
Mesajlar
138
-
Beğeniler
20 / 14
-
Ticaret
10, (%90)
Çeviri yaparak kelime haznenizi gayet iyi geliştirebilirsiniz. Ayrıca kalıplara ve ifadelere de aşinalığınız giderek artar. Bunlar YDS için gayet olumlu ancak yeterli değildir. YDS, Toefl, IELTS bunların tamamı taktik sınavlardır. Her sınavın ayrı bir taktiği var ve testlerini çöze çöze, bu sınavlarla ilgili taktiksel olarak bilgi veren kaynaklara başvurduğunuz takdirde, yüksek puanlar almanız daha çok mümkündür.