Makaleleri translate ile değil de kendi cümleleriniz ile birebir çevirirseniz %100 özgün çıkar ve tabiki hiç bir sakıncası yoktur.Örneğin benim tarzancadan hallice bir ingilizcem var ve iyi ki de böyle diyorum.. bu vesile ile yarı translate yarı kendi yorumlarımla içerikler oluşturuyorum.