lostyazilim
tr.link

--------

6 Mesajlar 742 Okunma
lstbozum
tr.link

BigBang BigBang Üyeliği Durdurulmuş Banlı Kullanıcı
  • Üyelik 03.06.2018
  • Yaş/Cinsiyet 29 / E
  • Meslek .
  • Konum İzmir
  • Ad Soyad B** Y**
  • Mesajlar 169
  • Beğeniler 20 / 39
  • Ticaret 0, (%0)
--------
 

 

wmaraci
reklam

bQnyy bQnyy I am what i am. Kullanıcı
  • Üyelik 06.08.2017
  • Yaş/Cinsiyet 27 / E
  • Meslek Çevirmen ve Webmaster
  • Konum Diğer
  • Ad Soyad E** D**
  • Mesajlar 188
  • Beğeniler 427 / 68
  • Ticaret 1, (%100)
Pek vaktim yoktu ilk 1 dakikasını izledim guzel gibi duruyor
 

 

Kurumsal ve bireysel İngilizce çeviri ve makale işleriniz uygun fiyata yapılır.

LiDYASIZ LiDYASIZ WM Aracı Kullanıcı
  • Üyelik 20.07.2017
  • Yaş/Cinsiyet 27 / E
  • Meslek learner
  • Konum İstanbul Avrupa
  • Ad Soyad M** Y**
  • Mesajlar 338
  • Beğeniler 134 / 186
  • Ticaret 4, (%100)
İyi hocam çevirine sağlık bu diziyi izlediğim üniversite yıllarına döndüm sayende :)
BigBang

kişi bu mesajı beğendi.

mustix mustix WM Aracı Kullanıcı
  • Üyelik 19.10.2014
  • Yaş/Cinsiyet 42 / E
  • Meslek Freelancer
  • Konum Adana
  • Ad Soyad M** R**
  • Mesajlar 536
  • Beğeniler 17 / 323
  • Ticaret 103, (%99)
Çeviri güzel. Gözüme takılanlar, imla ve yazım yanlışları. "dimi"? gibi.
Bazı terimlerde sorun yaşamışsın. Mesela "cook" eylemini pişirmek olarak değilde, yemek yapmak veya yemek pişirmek olarak çevirsen daha güzel olurdu.
 

 

wmaraci
wmaraci

BigBang BigBang Üyeliği Durdurulmuş Banlı Kullanıcı
  • Üyelik 03.06.2018
  • Yaş/Cinsiyet 29 / E
  • Meslek .
  • Konum İzmir
  • Ad Soyad B** Y**
  • Mesajlar 169
  • Beğeniler 20 / 39
  • Ticaret 0, (%0)

mustix adlı üyeden alıntı

Çeviri güzel. Gözüme takılanlar, imla ve yazım yanlışları. "dimi"? gibi.
Bazı terimlerde sorun yaşamışsın. Mesela "cook" eylemini pişirmek olarak değilde, yemek yapmak veya yemek pişirmek olarak çevirsen daha güzel olurdu.


"cook" için bende çevirirken kararsız kaldım ama diziyi izlerken yemek diye çevrildiğini görmemiştim o yüzden bende öyle çevirmedim. diğerleri için kesinlikle haklısın, türkçe imla hatalarım çeviri hatalarımdan daha fazladır :D
 

 

BigBang BigBang Üyeliği Durdurulmuş Banlı Kullanıcı
  • Üyelik 03.06.2018
  • Yaş/Cinsiyet 29 / E
  • Meslek .
  • Konum İzmir
  • Ad Soyad B** Y**
  • Mesajlar 169
  • Beğeniler 20 / 39
  • Ticaret 0, (%0)

LiDYASIZ adlı üyeden alıntı

İyi hocam çevirine sağlık bu diziyi izlediğim üniversite yıllarına döndüm sayende :)


bQnyy adlı üyeden alıntı

Pek vaktim yoktu ilk 1 dakikasını izledim guzel gibi duruyor


Teşekkürler :)
 

 

wmaraci
Konuyu toplam 1 kişi okuyor. (0 kullanıcı ve 1 misafir)
Site Ayarları
  • Tema Seçeneği
  • Site Sesleri
  • Bildirimler
  • Özel Mesaj Al