-
Üyelik
17.12.2018
-
Yaş/Cinsiyet
32 / E
-
Meslek
şu an işsiz
-
Konum
Konya
-
Ad Soyad
G** C**
-
Mesajlar
106
-
Beğeniler
51 / 17
-
Ticaret
0, (%0)
Gerek forumda gerek başka sitelerde okudum ve çeviri makaleler özgün sayılmaz düşüncesi hakim.Google tarafından buna dair bir açıklama yada uyarı varmı? Bu konuda bilgisi olan arkadaşlar sizlerin bilgilerinden istifade etmek isterim.
bQnyy
I am what i am.
Kullanıcı
-
Üyelik
06.08.2017
-
Yaş/Cinsiyet
27 / E
-
Meslek
Çevirmen ve Webmaster
-
Konum
Diğer
-
Ad Soyad
E** D**
-
Mesajlar
188
-
Beğeniler
427 / 68
-
Ticaret
1, (%100)
Hocam çevirirken makaleyi parça parça okuyup akılda kalanı yazarsanız sıkıntı olmaz diye düşünüyorum
Kurumsal ve bireysel İngilizce çeviri ve makale işleriniz uygun fiyata yapılır.
KingEray
Üyeliği Durdurulmuş
Banlı Kullanıcı
-
Üyelik
31.12.2018
-
Yaş/Cinsiyet
26 / E
-
Meslek
Webmaster
-
Konum
Diğer
-
Ad Soyad
E** Ö**
-
Mesajlar
257
-
Beğeniler
56 / 87
-
Ticaret
1, (%100)
özgün sayılır kardeşim kendim yapıyorum hatta
-
Üyelik
10.10.2015
-
Yaş/Cinsiyet
35 / E
-
Meslek
işsiz
-
Konum
Kocaeli
-
Ad Soyad
H** B**
-
Mesajlar
840
-
Beğeniler
351 / 212
-
Ticaret
1, (%100)
Çeviri yaptıktan sonra anlatım bozukluğu oluyor. Onları mecbur düzeltiyorsun.
Makale Kopya Kontrol siteleri özgünlük veriyorsa özgündür.
bu şekilde yapan bir çok site var o yüzden kontrol edilmeli.
imzam yok
-
Üyelik
29.08.2015
-
Yaş/Cinsiyet
37 / E
-
Meslek
Turizm
-
Konum
İzmir
-
Ad Soyad
E** İ**
-
Mesajlar
740
-
Beğeniler
254 / 253
-
Ticaret
27, (%100)
İçeriğin kaynak dili dışında, hiç bir çevirici program tarafından tam cümle yapısı, anlam bütünlüğünü yansıtmamakta.
Bu yüzden , farklı dillerde yayın yapan sitelerden çeviri programları ile denemeler yaparak özgün içerik elde ettiğiniz düşünmeniz yanlış olur. Birçok arkadaş bu konuda sıkı kontroller yapıyor şüphesiz. Sadece özgünlük testleri bu açıdan yetersiz olur. Manuel olarak , cümle yapısı, anlam bütünlüğü de göz önüne alınırsa, çeviri işi makaleler kendini kolayca ele veriyor.
Hazır Makale ve İçerik Siparişi | MakaleyazNET
-
Üyelik
17.12.2017
-
Yaş/Cinsiyet
27 / E
-
Meslek
Fotoğrafçı - Videographer
-
Konum
İstanbul Avrupa
-
Ad Soyad
A** A**
-
Mesajlar
490
-
Beğeniler
63 / 130
-
Ticaret
5, (%100)
Hocam özgün olabilir fakat seo uyumlulukta problem yaşayabileceğini düşünüyorum onları düzenleyene kadar çevir arkadaşın dediği gibi çeviriden anladığını anlamlı şekilde yeniden yaz