"Kur'an'ın tamamını herkes anlamaz ne demek?" Kuran anlayamayanlar için zaten zorunlu kılınmamış ki! Diğerleri anlayabilir demek zaten.
Madem sadece Kur'an Arapçası ile anlaşılabiliyor o zaman 1500 yıldır Arapça konuşanlar ve ana dillerinde anlayabilenler "gerçek" müslüman ve geçerek İslam'ı yaşıyorlar.. Başka dilde okuyanlar ise tam müslüman değil!
Kur'an sadece Arapça bilenlere mi gönderildi o zaman? Nasıl bir mantık bu? Kuranı arapça okuyan türk, nasıl anlatacak size? Yine türkçe? Ee demek ki anlatımı da eksik o zaman, tam anlatamıyor?
Bu kafayla öğrendiğiniz için dini, böyle zatlara alim gözüyle bakarsınız tabi. Gayet doğal. Haklısınız o zaman.
Edit.
@joyned
Bende teşekkür ederim, sabırlı ve anlayışlı olduğunuz için.
İyi forumlar efendim
Madem sadece Kur'an Arapçası ile anlaşılabiliyor o zaman 1500 yıldır Arapça konuşanlar ve ana dillerinde anlayabilenler "gerçek" müslüman ve geçerek İslam'ı yaşıyorlar.. Başka dilde okuyanlar ise tam müslüman değil!
Kur'an sadece Arapça bilenlere mi gönderildi o zaman? Nasıl bir mantık bu? Kuranı arapça okuyan türk, nasıl anlatacak size? Yine türkçe? Ee demek ki anlatımı da eksik o zaman, tam anlatamıyor?
Bu kafayla öğrendiğiniz için dini, böyle zatlara alim gözüyle bakarsınız tabi. Gayet doğal. Haklısınız o zaman.
Edit.
@joyned
Bende teşekkür ederim, sabırlı ve anlayışlı olduğunuz için.
İyi forumlar efendim
Aynı şeyi diyoruz bro. Anlamaz derken, tamamını kavrayamaz. Yani herşeyi idrak edemez. Sanırım bu daha açıklayıcı oldu.
Başka dilde okuyanlarda tam müslüman. Çünkü diğer dillerde alimler tarafından yazılmış bir çok tevsir var.
Kuranı arapça okuyan türk şöyle anlatacak; tevsir ile. Yani yorumlama ile. Bu yorum kurandaki belli bir meseleyi kendince yorumlamak değil. Anladığı şekilde insanlara açıklama yaparak anlatma. Mesela bir ayet var diyelim; bu ayetin ne zaman, hangi koşullarda, ve kime ne için söylendiğini ayrıntısıyla anlayıp insanlara açıklıyorlar. Bu açıklama mealden farklı. Çünkü meal direkt çeviri. Ve bu direk çeviri olunca kelime yetersizliğinden mana eksik bazen de yanlış kalıyor. Burada alimler devreye giriyor. mana yı bozmadan açıklama yapıyorlar. Manayı bozmamanın tek bir yolu var(tabii bu her ayet açıklaması için geçerli değil) kuranın tamamını bilmek. Çünkü birçok ayet birbiri ile bağlı. Tamamını bilemezsen(en azından temel seviyede) bağlı olduğu bir ayet var ise kaçırabilirsin. Bu da açıklamanın manasını bozabilir.
Böyle zatlara alim... demişsiniz fakat günümüzde alim yok. Hep geçmişte. Muhtemelen siz bunları tanımıyorsunuz. o Yüzden genelleme yapmak mantıksız gibi.