wmaraci reklam

Başka Dilden Çeviriler Özgün Sayılır mı?

21 Mesajlar 3.696 Okunma
wmaraci reklam

Hidra Hidra 🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷 Kullanıcı
  • Üyelik 28.10.2013
  • Yaş/Cinsiyet 28 / E
  • Meslek Öğrenci
  • Konum Kocaeli
  • Ad Soyad O** A**
  • Mesajlar 402
  • Beğeniler 130 / 70
  • Ticaret 1, (%100)
Şöyle düşünün çoğu sosyal medya ve teknoloji içerikli olan sitelerin kaynakları hep yabancı siteler, içerikleri oralardan alıyorlar ve şu anda en çok ziyaret edilen siteler arasındalar.
weycell34

kişi bu mesajı beğendi.

wmaraci
reklam

Teknoman Teknoman www.gocermedya.org Kullanıcı
  • Üyelik 02.08.2013
  • Yaş/Cinsiyet 27 / E
  • Meslek Öğrenci
  • Konum Isparta
  • Ad Soyad A** G**
  • Mesajlar 69
  • Beğeniler 5 / 26
  • Ticaret 2, (%100)
Ben de bazen çeviriler yapıyorum bir sıkıntı olmuyor.%10 yorum diyorsanız hiç olmaz bence.Translate'in çevirisi zaten malum :D
weycell34

kişi bu mesajı beğendi.

brknt brknt WM Aracı Kullanıcı
  • Üyelik 08.02.2013
  • Yaş/Cinsiyet 32 / E
  • Meslek Grafik
  • Konum İstanbul Avrupa
  • Ad Soyad B** B**
  • Mesajlar 124
  • Beğeniler 120 / 29
  • Ticaret 25, (%100)
Özgünlüğü öyle tanımlamışlar ki sanki herkes yazdıklarıyla internette çığır açıyor. Sonuçta herkes bir yerlerden esinlenerek yazmıyor mu? %100 özgünlük belki anca kişisel bloglarda var onu da zaten blog takibi yapan kullanıcılar takip ediyor, işi olmayan girmiyor.

Kısacası edebi yönden değerlendirme istememiş arkadaş.

Hocam senin soruna gelince; Bence de sorun yok. En fazla şuan bizim gördüğümüzden biraz daha gelişmiştir ama sizin merak ettiğiniz açıdan sorun olmaz.
weycell34 miniajans

kişi bu mesajı beğendi.

Ozi Ozi . Kullanıcı
  • Üyelik 10.12.2012
  • Yaş/Cinsiyet 28 / E
  • Meslek Devoloper
  • Konum Almanya
  • Ad Soyad H** K**
  • Mesajlar 3052
  • Beğeniler 1 / 941
  • Ticaret 50, (%100)
Özgündür. Google o kadar gelişmedi ;)
weycell34

kişi bu mesajı beğendi.

wmaraci
wmaraci

TuncerK TuncerK WM Aracı Kimlik Onayı
  • Üyelik 29.10.2013
  • Yaş/Cinsiyet 55 / E
  • Meslek insaat
  • Konum Tekirdağ
  • Ad Soyad T** K**
  • Mesajlar 147
  • Beğeniler 19 / 19
  • Ticaret 0, (%0)
yıl 2016 gogle kendini hala geliştirmemişmidir hala özgünmüdür çeviriler ?
27207

kişi bu mesajı beğendi.

myasink myasink www.teknolojilab.com Kullanıcı
  • Üyelik 27.04.2016
  • Yaş/Cinsiyet 34 / E
  • Meslek Elektrik Mühendisi
  • Konum Bursa
  • Ad Soyad M** K**
  • Mesajlar 49
  • Beğeniler 7 / 18
  • Ticaret 0, (%0)
weycell34 çevirip kendi yorumlarınızı da ekleyin. Bir ingilizce cümle bir kaç farklı şekilde çeviricisine göre değişir. (aynı anlama çıkar ancak farklı yapı ile çevrilir) Yalnızca çeviri yaptığınız makaledeki resimleri birebir kullanmayın mümkünse aynı konuya ait farklı resimler kullanın.

Not: Türkiye deki bir çok ünlü teknoloji sitesi (alexa da ilk 100 de) bu metotla techcrunch vb. ünlü sitelerden çeviri yaparak haber ekliyor.

Dolayısı ile herhangi bir sıkıntı yaşamazsınız. Eğer resimleri de olduğu gibi kullanacak iseniz haber yada makale altında orjinal kaynağa link verebilirsiniz.

Son olarak, orjinal kaynak ingilizce olsa dahi link vermenin size dezavantajı yoktur. Orjinal kaynağa link vermek seo konusunda size katkı sağlayacaktır. Türkçe yapılan aramalarda zaten ingilizce kaynak yerine sizin yazdığınız makale çıkacaktır.

başarılar,
TuncerK 27207

kişi bu mesajı beğendi.

unalank unalank WM Aracı Kullanıcı
  • Üyelik 22.07.2011
  • Yaş/Cinsiyet 46 / E
  • Meslek güvenlik
  • Konum Ankara
  • Ad Soyad Ü** S**
  • Mesajlar 541
  • Beğeniler 53 / 40
  • Ticaret 18, (%100)
Vala bizden cok cok akıllı google emin olun hergün birşeyler geliştiriyorlar:)
Sorunuza gelecek olursak,google türkce bir yazıyı ingilizceye çevirip okuyor yanı yaptığınız kopya oluyor:)
türkce bir yazı yazarsanız özgün olarak bunu ingilizceye çevirip okuyor bilmem anlatabildim mi:D
TuncerK

kişi bu mesajı beğendi.

27207 27207 WM Aracı Anonim Üyelik
  • Üyelik 02.01.2014
  • Yaş/Cinsiyet - /
  • Meslek
  • Konum
  • Ad Soyad ** **
  • Mesajlar 1852
  • Beğeniler 346 / 707
  • Ticaret 5, (%100)
Birkaç ekleme de benden:

Çevirilen yazılar özgün sayılmaz ama çalıntı da sayılmaz. Fakat sitenin Google gözündeki kalitesini düşürmeye yeter de artar bile.

Şuan telefonda sadece benim sesimi tanıyıp sohbet ettiğim, benim konuştuğumu anlayan, yazdıklarımı -hatalı bile olsa- düzeltip arama yapan, ben konuştukça başka dile çeviren Google Asistanı var. Google Translate onlarca dili tanıyor ve birbirine çeviriyor. Bunları geçtim, normal bildiğiniz devlet üniversitelerinde bile saniyeler içinde dünya genelindeki tezleri okuyup, sizin sunduğunuz tez ile yakınlığını kontrol eden programlar var ki Google'nin taradığı siteler ve teknolojisi bunun milyonlarca katı boyutunda.

Çeviri yaparsın, birebir aynısı olmaz, özgün dersin ama sonuçta o çevirdiğin makaledekiyle aynı bakış açısında kalırsın. O şekerin zararlarından bahsettiyse sen de zararlarından bahsetmiş olursun. Normal bir okuyucu bile bu bahsedilen 2 siteye girse, birbirinin kopyası ve esinlemesi olduğunu anında anlar.

Kaldı ki bilgisayar programlarının geri çağırma mekanizması insan beyninden milyonlarca kat daha hızlı çalışır. Size şuan geçen sene bugün bu saatte ne yapıyordunuz desem saatlerce düşünseniz cevap veremezsiniz, ama basit bir metin belgesinde bile -kayıtlıysa- bu veriyi bulup sana sunması milisaniyeler sürer.

O yüzden bu botları ve programları hafife almayın.
unalank TuncerK

kişi bu mesajı beğendi.

AZRaeLeM AZRaeLeM WM Aracı Kullanıcı
  • Üyelik 17.06.2014
  • Yaş/Cinsiyet 27 / E
  • Meslek Öğrenci
  • Konum Ankara
  • Ad Soyad K** Ü**
  • Mesajlar 516
  • Beğeniler 124 / 120
  • Ticaret 11, (%100)
Google bizim yapabildiğimiz kadar zekidir. Böyle bir şey mümkündür. Fakat yapılmış mıdır bilemeyiz.
 

 

narinhosting narinhosting narinhosting.com Kullanıcı
  • Üyelik 23.10.2014
  • Yaş/Cinsiyet 27 / E
  • Meslek İnternet Danışmanı
  • Konum İzmir
  • Ad Soyad Ş** N**
  • Mesajlar 1390
  • Beğeniler 217 / 455
  • Ticaret 15, (%93)
Yahu yuh artık Google'ı utanmasalar göklere çıkaranlar olacak.

Yabancı sitedeki yazıyı kendi yorumlarınla çevirip at ÖZGÜN kardeşim.Her ne kadar özgünlük kavramına göre 0 dan oluşturulmuş olmasada o yazı özgündür.Her insan çeviriyi birebir yapamayacağı gibi google'da birebir insanlara göre ayarlamıyor algoritmayı.

Saygılar.
 

 

wmaraci
Konuyu toplam 1 kişi okuyor. (0 kullanıcı ve 1 misafir)
Site Ayarları
  • Tema Seçeneği
  • Site Sesleri
  • Bildirimler
  • Özel Mesaj Al