lostyazilim

Kopya içeriğemi giriyor??

19 Mesajlar 2.320 Okunma
lstbozum
wmaraci reklam

Zeus Zeus Güç gizden gelir. Kullanıcı
  • Üyelik 23.08.2013
  • Yaş/Cinsiyet 29 / E
  • Meslek Serbest
  • Konum Aydın
  • Ad Soyad M** S**
  • Mesajlar 670
  • Beğeniler 154 / 157
  • Ticaret 42, (%95)
Merhabalar günlerdir aklımda bu soru dolanıp duruyor ama soracak kimse bulamadığım için burada konu açmaya karar verdim kısacası şöyle;

ingilizce veya başka dilde olan bir yazıyı google translate ile türkçeye çeviriyorum zaten çevirişini biliyorsunuz :D işte türkçeye çevirdiğimde kopya içeriğemi giriyor yardımlarınızı bekliyorum iyi forumlar.
Yasemin81

kişi bu mesajı beğendi.

wmaraci
reklam

SuhaMete SuhaMete SEO Danışmanı Kullanıcı
  • Üyelik 31.05.2013
  • Yaş/Cinsiyet 31 / E
  • Meslek SEO Danışmanı
  • Konum İstanbul Avrupa
  • Ad Soyad K** M**
  • Mesajlar 2548
  • Beğeniler 21 / 535
  • Ticaret 76, (%100)
Bir de gt ile çeviriyorsunuz ohoo :D google ingilizce türkçe anlıyor, siz bir de bunu kendi aracıyla yaparsanız kesin kopya damgası yersiniz. Risklidir, yaparsanız risk alırsınız ama illaki siteniz şöyle olur demeyeyim en iyisi.
 

 

DeLi1SeY DeLi1SeY 1881 - 193∞, özlemle... Kullanıcı
  • Üyelik 24.09.2011
  • Yaş/Cinsiyet 36 / E
  • Meslek Memur
  • Konum Antalya
  • Ad Soyad C** Ö**
  • Mesajlar 1385
  • Beğeniler 232 / 263
  • Ticaret 2, (%100)
anlamsız oluyor sıkıntı oluyor :D o yolla para kazanmayı deneyip :D halen bos bos oturan biriyim :)
 

 

Belki bir gün dünyadaki tüm kadınları anlayabilirim, ama Google'ı hiç bir zaman anlayamayacağım.

Zeus Zeus Güç gizden gelir. Kullanıcı
  • Üyelik 23.08.2013
  • Yaş/Cinsiyet 29 / E
  • Meslek Serbest
  • Konum Aydın
  • Ad Soyad M** S**
  • Mesajlar 670
  • Beğeniler 154 / 157
  • Ticaret 42, (%95)

Süha Mete adlı üyeden alıntı

Bir de gt ile çeviriyorsunuz ohoo :D google ingilizce türkçe anlıyor, siz bir de bunu kendi aracıyla yaparsanız kesin kopya damgası yersiniz. Risklidir, yaparsanız risk alırsınız ama illaki siteniz şöyle olur demeyeyim en iyisi.


hocam şimdi öyle dedinde verdiğimiz kelimeleri bize düzgün bir biçimde çevirip vermiyor zaten örnek (ben oraya gitmek)
 

 

wmaraci
wmaraci

SuhaMete SuhaMete SEO Danışmanı Kullanıcı
  • Üyelik 31.05.2013
  • Yaş/Cinsiyet 31 / E
  • Meslek SEO Danışmanı
  • Konum İstanbul Avrupa
  • Ad Soyad K** M**
  • Mesajlar 2548
  • Beğeniler 21 / 535
  • Ticaret 76, (%100)

Zeus adlı üyeden alıntı

hocam şimdi öyle dedinde verdiğimiz kelimeleri bize düzgün bir biçimde çevirip vermiyor zaten örnek (ben oraya gitmek)


Öyle bakınca aslında biraz oluru var gibi ama bu içerikleri nasıl amaçla kullanacağınızı da yazın tam olsun o zaman.
 

 

Zeus Zeus Güç gizden gelir. Kullanıcı
  • Üyelik 23.08.2013
  • Yaş/Cinsiyet 29 / E
  • Meslek Serbest
  • Konum Aydın
  • Ad Soyad M** S**
  • Mesajlar 670
  • Beğeniler 154 / 157
  • Ticaret 42, (%95)

Süha Mete adlı üyeden alıntı

Öyle bakınca aslında biraz oluru var gibi ama bu içerikleri nasıl amaçla kullanacağınızı da yazın tam olsun o zaman.


özgün içerik amaçlı
 

 

Malcolm X Malcolm X Elimden Geliyor Kullanıcı
  • Üyelik 17.02.2014
  • Yaş/Cinsiyet 36 / E
  • Meslek webmaster
  • Konum Ankara
  • Ad Soyad H** A**
  • Mesajlar 456
  • Beğeniler 102 / 152
  • Ticaret 0, (%0)
Siz anlamlı cümleler haline getiriyorsanız sorun yok, fakat "ben oraya gitmek" olarak çevrilmiş halini siteye koyuyorsanız kopya içerik olarak görüyor. fakat şöyle bir güzellik anlatayım size, ingilizce dilinde örneğin "su içmek baş ağrısına çözüm mü" başlık ve konulu bir yazı buldunuz ve ingilizce aratınca çıkan ilk siteden bu yazıyı ingilizce olarak aldınız ve tamamen tercüman şeklinde türkçeye çevirdiniz, zaten ingilizce dilinde bu yazı başarı göstermişse türkçe dilinde de başarı gösterme ihtimali artacaktır. fakat bu başarı sadece makalenin başarısıyla olmayacaktır, sitenizin birçok özelliğiyle de etkilidir. hani şu google algoritma mantığı diyorlar ya, onun kayda değer bir oranı makale kalitesi, benzersizliği, kalitesi odaklıdır. siteniz de ortalamanın üstünde bir güçte ise, o yazıda kafaya oynamamak için çok bir sebebiniz yok demektir.
Zeus fevzib

kişi bu mesajı beğendi.

Elimden Geliyor

SuhaMete SuhaMete SEO Danışmanı Kullanıcı
  • Üyelik 31.05.2013
  • Yaş/Cinsiyet 31 / E
  • Meslek SEO Danışmanı
  • Konum İstanbul Avrupa
  • Ad Soyad K** M**
  • Mesajlar 2548
  • Beğeniler 21 / 535
  • Ticaret 76, (%100)

DeLi1SeY adlı üyeden alıntı

anlamsız oluyor sıkıntı oluyor :D o yolla para kazanmayı deneyip :D halen bos bos oturan biriyim :)


Zeus adlı üyeden alıntı

özgün içerik amaçlı


Adam yazmış, mantıklı cümleler değilse o makaleleri koyacağın yer de senin için ziyaretçileri pek ilgilendirmeyen yer olacaktır. Yapabilirsin sen bilirsin, o makalelerin zaten değeri yok, anlam bozuklukları yüzünden. Bu yüzden yapmak sana kalmış.
 

 

Zeus Zeus Güç gizden gelir. Kullanıcı
  • Üyelik 23.08.2013
  • Yaş/Cinsiyet 29 / E
  • Meslek Serbest
  • Konum Aydın
  • Ad Soyad M** S**
  • Mesajlar 670
  • Beğeniler 154 / 157
  • Ticaret 42, (%95)

Malcolm X adlı üyeden alıntı

Siz anlamlı cümleler haline getiriyorsanız sorun yok, fakat "ben oraya gitmek" olarak çevrilmiş halini siteye koyuyorsanız kopya içerik olarak görüyor. fakat şöyle bir güzellik anlatayım size, ingilizce dilinde örneğin "su içmek baş ağrısına çözüm mü" başlık ve konulu bir yazı buldunuz ve ingilizce aratınca çıkan ilk siteden bu yazıyı ingilizce olarak aldınız ve tamamen tercüman şeklinde türkçeye çevirdiniz, zaten ingilizce dilinde bu yazı başarı göstermişse türkçe dilinde de başarı gösterme ihtimali artacaktır. fakat bu başarı sadece makalenin başarısıyla olmayacaktır, sitenizin birçok özelliğiyle de etkilidir. hani şu google algoritma mantığı diyorlar ya, onun kayda değer bir oranı makale kalitesi, benzersizliği, kalitesi odaklıdır. siteniz de ortalamanın üstünde bir güçte ise, o yazıda kafaya oynamamak için çok bir sebebiniz yok demektir.


çok iyi açıkladınız tesekkürler

Ek Olarak:

Süha Mete adlı üyeden alıntı

Adam yazmış, mantıklı cümleler değilse o makaleleri koyacağın yer de senin için ziyaretçileri pek ilgilendirmeyen yer olacaktır. Yapabilirsin sen bilirsin, o makalelerin zaten değeri yok, anlam bozuklukları yüzünden. Bu yüzden yapmak sana kalmış.


hocam şimdi dediğim şey ile sadece bir resim ve indirme linki paylaşmak arasında çok fark var bence yarı özgün olarak görebilir :cool:
 

 

Malcolm X Malcolm X Elimden Geliyor Kullanıcı
  • Üyelik 17.02.2014
  • Yaş/Cinsiyet 36 / E
  • Meslek webmaster
  • Konum Ankara
  • Ad Soyad H** A**
  • Mesajlar 456
  • Beğeniler 102 / 152
  • Ticaret 0, (%0)
şunu eklemeyi unutmuşum, örneğin 300 kelimelik bir yazı çevirip öylece anlamsız cümleleri siteye koydunuz ve ilk zamanlar google şans tanıdı ve aramalarda yazınız çıktı, ziyaretçiler geldi 300 kelimelik yazıda 10 saniye durup gittiler, google bunu bile anlayacak zekada. zaten bu yüzden "google" olmuş bir sistem. fakat 15 kelimelik yazılar var diyelim, örneğin bir ünlünün boyunu yazdınız 2 cümleyle, ziyaretçiler bunda da 10 saniye geçirip gidecekler. bu 2. örnekte bir sıkıntı olmadığını da anlıyor bu google. heeee ilk örnekteki 300 kelimelik yazıda 10 saniye durup giden ziyaretçiyi farkeden google şöyle diyor "demek ki bu yazı kalitesiz ve ben aramalarda arkalara atayım bunu". olay böyle, kendi gözlemim budur.
BerkantKONAC abdulkerimbakir Zeus

kişi bu mesajı beğendi.

Elimden Geliyor
wmaraci
Konuyu toplam 1 kişi okuyor. (0 kullanıcı ve 1 misafir)
Site Ayarları
  • Tema Seçeneği
  • Site Sesleri
  • Bildirimler
  • Özel Mesaj Al