lostyazilim
tr.link

Google'ye DEĞİL! Google'a

53 Mesajlar 9.844 Okunma
acebozum
tr.link

Troublet Troublet AllahümmeSalliÂlâMuhammed Kullanıcı
  • Üyelik 31.12.2013
  • Yaş/Cinsiyet 31 / E
  • Meslek Öğrenci-Çalışan
  • Konum Bursa
  • Ad Soyad S** G**
  • Mesajlar 348
  • Beğeniler 0 / 63
  • Ticaret 0, (%0)

yasinolmez adlı üyeden alıntı

Bu işle uğraşmasına rağmen bu şekilde telaffuz edenlere kızıyoruz



tamam bak çok güzel diyorsun . ayrıca cümlenin sonuna uz kelimesi ekleme bu konuda ilk kızan kişi sensin :) bende zorunluluk haline getirilmesinden memnun değilim. bir webmaster'in yada bu işi yapan bir adamın. işi ne kadar bildiğini ne kadar iyi yaptığını veya işiyle ne kadar ilgilendiğini : google'ı nasıl telaffuz ettiğinden mi öğrenicez .
 

 

elektronikssl
reklam

soulmy soulmy WM Aracı Kullanıcı
  • Üyelik 12.06.2012
  • Yaş/Cinsiyet 38 / E
  • Meslek Öğretmen
  • Konum Samsun
  • Ad Soyad O** Y**
  • Mesajlar 1722
  • Beğeniler 398 / 400
  • Ticaret 20, (%100)
Noktalama işareti kullanmayanlar, bağlaç olan "de"yi bitişik yazanlar, cümleye başlarken küçük harfle başlayanlar, "herkes"i "herkez" yazanlar... Ne ararsan var bizim webmasterlarda.

Benim en sinir olduğum şey: Tüm kelimelerin ilk harflerini büyük yazanlar. Hangi akla hizmet bunu yaparlar anlamıyorum. Bir de hiç noktalama işareti kullanmayanlar var. 2-3 kere okuyunca anlayabiliyorsun :D

Kendi adıma söyleyeyim; okumakta zorlandığım yazılar olunca, sayfayı hemen kapatıyorum. Adam gibi Türkçe yazamayan adamın ne yazısını okurum ne de adama yardım ederim.

Technopat gibi banlayacaksın bu üyeleri, akılları başlarına gelecek :)
brk 3579 yasinolmez

kişi bu mesajı beğendi.

.

ahmetcivelek ahmetcivelek osuranbaykuş Kullanıcı
  • Üyelik 03.12.2013
  • Yaş/Cinsiyet 34 / E
  • Meslek Gemi Operatörü
  • Konum İstanbul Anadolu
  • Ad Soyad A** C**
  • Mesajlar 136
  • Beğeniler 58 / 64
  • Ticaret 0, (%0)

yasinolmez adlı üyeden alıntı

Yuh hocam turkey kelimesinin hindi olmasıyla ne alakası var Allah aşkına. Hocam o zaman siz apple i phone'u da "aple i pone" diye okuyun nasıl olsa zorunda değilmişsiniz :) bunun hoşgörüyle alakası yok hepimiz hoşgörülürüz. Fakat dediğim gibi WEB SEKTÖRÜYLE uğraşıyorsan doğru telafuz etmek zorundasın. Tutup da yaşlı amcalara teyzelere telaffuz edemiyor diye kızmıyoruz. Bu işle uğraşmasına rağmen bu şekilde telaffuz edenlere kızıyoruz


Ne alakası var değil öyle zaten Yasin hocam. İngilizce'de siz Türkiye'yi "turkey" olarak belirtirseniz eğer "Hindi" damgası yersiniz. Maksat burada %100 düzgün Türkçe kullanımı değil zaten ama bazı yazılarda, yorumlarda o kadar çok hata var ki "nasıl yazabilmiş?" diye soruyorum kendime hep.
 

 

"Paylaşmak, erdemdir."

yasinolmez yasinolmez WM Aracı Kullanıcı
  • Üyelik 12.09.2013
  • Yaş/Cinsiyet 32 / E
  • Meslek Görsel İletişim Tasarımcısı
  • Konum İstanbul Avrupa
  • Ad Soyad Y** Ö**
  • Mesajlar 296
  • Beğeniler 55 / 33
  • Ticaret 0, (%0)

Troublet adlı üyeden alıntı

tamam bak çok güzel diyorsun . ayrıca cümlenin sonuna uz kelimesi ekleme bu konuda ilk kızan kişi sensin :) bende zorunluluk haline getirilmesinden memnun değilim. bir webmaster'in yada bu işi yapan bir adamın. işi ne kadar bildiğini ne kadar iyi yaptığını veya işiyle ne kadar ilgilendiğini : google'ı nasıl telaffuz ettiğinden mi öğrenicez .


Bakın bütün kızanlar beni bekliyormuş gibi tepkisini dile getiriyor yalnız değilmişim :)

ve büyük konuşacağım Google'ı, Google'ye olarak telaffuz eden birisi asla iyi bir webmaster olamaz zaten merak etmeyin.

Ek Olarak:

soulmy adlı üyeden alıntı

Noktalama işareti kullanmayanlar, bağlaç olan "de"yi bitişik yazanlar, cümleye başlarken küçük harfle başlayanlar, "herkes"i "herkez" yazanlar... Ne ararsan var bizim webmasterlarda.

Benim en sinir olduğum şey: Tüm kelimelerin ilk harflerini büyük yazanlar. Hangi akla hizmet bunu yaparlar anlamıyorum. Bir de hiç noktalama işareti kullanmayanlar var. 2-3 kere okuyunca anlayabiliyorsun :D

Kendi adıma söyleyeyim; okumakta zorlandığım yazılar olunca, sayfayı hemen kapatıyorum. Adam gibi Türkçe yazamayan adamın ne yazısını okurum ne de adama yardım ederim.

Technopat gibi banlayacaksın bu üyeleri, akılları başlarına gelecek :)


Hocam ayrıntıya girersek o işten çıkamayız. O nedenle sadece ve sadece en çok bilinmesi gereken şeyden Google'ın okunuşundan bahsettim. Gerisi çok su götürür :)
 

 

wmaraci
wmaraci

Troublet Troublet AllahümmeSalliÂlâMuhammed Kullanıcı
  • Üyelik 31.12.2013
  • Yaş/Cinsiyet 31 / E
  • Meslek Öğrenci-Çalışan
  • Konum Bursa
  • Ad Soyad S** G**
  • Mesajlar 348
  • Beğeniler 0 / 63
  • Ticaret 0, (%0)

Jerolin adlı üyeden alıntı

Doğrudur, ben turkey'e hindi demesinler sözünüz üzerine böyle söyledim tabi bunun içinde milli duyguların olması da çok normal :) Sadece şunu söylemek isterim birşeyi bilmiyor olabilirsiniz bu kesinlikle bir problem değil ama doğrusunu öğrenmeyi reddetmek problem olur. Yoksa kim hangi konuya ne kadar hevesliyse o kadar öğrensin o işi :)


benin onu örnek verme amacım konu büyük bir tartışma konusu haline gelmesin diye söyledim :) asıl amacım kimsenin doğru olanı öğrenmemesi değil tabiki. ama bu forumda dolaşan bişeyler öğrenmeye başlayan onu zaten doğal olarak doğrusunu anlar istemeden bile doğrusunu söyler.
 

 

yasinolmez yasinolmez WM Aracı Kullanıcı
  • Üyelik 12.09.2013
  • Yaş/Cinsiyet 32 / E
  • Meslek Görsel İletişim Tasarımcısı
  • Konum İstanbul Avrupa
  • Ad Soyad Y** Ö**
  • Mesajlar 296
  • Beğeniler 55 / 33
  • Ticaret 0, (%0)

ahmetcivelek adlı üyeden alıntı

Ne alakası var değil öyle zaten Yasin hocam. İngilizce'de siz Türkiye'yi "turkey" olarak belirtirseniz eğer "Hindi" damgası yersiniz. Maksat burada %100 düzgün Türkçe kullanımı değil zaten ama bazı yazılarda, yorumlarda o kadar çok hata var ki "nasıl yazabilmiş?" diye soruyorum kendime hep.


Hocam ismi "İndia" olan ülkeye biz ne diyoruz Türkçe'de?

-Hindistan :)
Biz dalga mı geçmiş oluyoruz Hindistan dediğimiz zaman? :) O nedenle turkey/hindi olayına takılmanıza gerek yok. Bu dalga veya alay geçmek için yapılmış bir şey değil
 

 

Troublet Troublet AllahümmeSalliÂlâMuhammed Kullanıcı
  • Üyelik 31.12.2013
  • Yaş/Cinsiyet 31 / E
  • Meslek Öğrenci-Çalışan
  • Konum Bursa
  • Ad Soyad S** G**
  • Mesajlar 348
  • Beğeniler 0 / 63
  • Ticaret 0, (%0)

ahmetcivelek adlı üyeden alıntı

Ne alakası var değil öyle zaten Yasin hocam. İngilizce'de siz Türkiye'yi "turkey" olarak belirtirseniz eğer "Hindi" damgası yersiniz. Maksat burada %100 düzgün Türkçe kullanımı değil zaten ama bazı yazılarda, yorumlarda o kadar çok hata var ki "nasıl yazabilmiş?" diye soruyorum kendime hep.


kendine nasıl yazabilmiş diye sorma ustam." Hangi açıdan baktı da böyle yazabildi acaba" diye sor. çünkü herkez bir konuya aynı açıdan bakıcak diye bir kaide yok.
 

 

soulmy soulmy WM Aracı Kullanıcı
  • Üyelik 12.06.2012
  • Yaş/Cinsiyet 38 / E
  • Meslek Öğretmen
  • Konum Samsun
  • Ad Soyad O** Y**
  • Mesajlar 1722
  • Beğeniler 398 / 400
  • Ticaret 20, (%100)

yasinolmez adlı üyeden alıntı

Bakın bütün kızanlar beni bekliyormuş gibi tepkisini dile getiriyor yalnız değilmişim :)

ve büyük konuşacağım Google'ı, Google'ye olarak telaffuz eden birisi asla iyi bir webmaster olamaz zaten merak etmeyin.

Ek Olarak:

Hocam ayrıntıya girersek o işten çıkamayız. O nedenle sadece ve sadece en çok bilinmesi gereken şeyden Google'ın okunuşundan bahsettim. Gerisi çok su götürür :)


12 sene Türkçe dersi gören biri bu hataları yapmamalı.

Technopat'a girip bakın. Üyelerin çoğu liseli gençler ama yönetim bu işe öyle bir el attıki şu an anlatım bozukluğu yapan bile çok az.
yasinolmez

kişi bu mesajı beğendi.

.

bjlkl bjlkl WM Aracı Kullanıcı
  • Üyelik 22.01.2014
  • Yaş/Cinsiyet 29 / E
  • Meslek Bilgisayar Mühendisi
  • Konum İstanbul Avrupa
  • Ad Soyad B** C**
  • Mesajlar 1843
  • Beğeniler 269 / 263
  • Ticaret 1, (%100)
bana soracak olursan hiç kimse bir diğer ülkenin dilini çok iyi konuşamıyor. Fransa'ya gittiğinizde İngilzice soru sorduğunuzda ya size Fransızca cevap verirler ya da kelimeleri yuvarlayarak pronunciation lara uygun olmaya şekilde hiç bir British, American, Australian aksanına uymuyor. Zar zor anlaşılıyor. Biz de Türkiye'deyiz ve google ı Türkçeleştirmek kötü bir şey değil. yazarken de çok önemsemeye gerek yok. heralde bi bizim toplumumuz doğru düzgün hatasız İngizlice öğrenmeye çalışıyor. Yahudünyada hiç kimse yokki kendi dilinde her şeyi doğru telaffuz etsin. günlük konuşmada kimbilir kaç hata yapıyoruz. öbür milletler de hata yapıyor. yani doğru konuşmaya gerek yok. derdimizi anlatabilelim yeterli
 

 

Troublet Troublet AllahümmeSalliÂlâMuhammed Kullanıcı
  • Üyelik 31.12.2013
  • Yaş/Cinsiyet 31 / E
  • Meslek Öğrenci-Çalışan
  • Konum Bursa
  • Ad Soyad S** G**
  • Mesajlar 348
  • Beğeniler 0 / 63
  • Ticaret 0, (%0)

yasinolmez adlı üyeden alıntı

Bakın bütün kızanlar beni bekliyormuş gibi tepkisini dile getiriyor yalnız değilmişim :)

ve büyük konuşacağım Google'ı, Google'ye olarak telaffuz eden birisi asla iyi bir webmaster olamaz zaten merak etmeyin.


tamam hocam da mutlaka vardır iyi olan. forumda 32 33 yaşında kodun k sından anlamayıp bu işten para kazanan abiler gördüm geçen okudum hatta . kod bilmeden site yapıyorlarmış. ben kendimi zaten saymıyorum hiç bir bilgim yok benim buradaki arkadaşların yanında. ama google ile gitmiyor bu iş.
 

 

wmaraci
wmaraci
Konuyu toplam 12 kişi okuyor. (0 kullanıcı ve 12 misafir)
Site Ayarları
  • Tema Seçeneği
  • Site Sesleri
  • Bildirimler
  • Özel Mesaj Al